Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La cabra tira al monte. | Die Ziege zieht es auf den Berg. | ||||||
¡Adiós! | Auf Wiedersehen! | ||||||
¡Adiós! | Auf Wiederhören! - Telefon | ||||||
¡Arriba! | Auf! | ||||||
¡Vamos! | Auf! | ||||||
¡ea! | auf! | ||||||
previa petición | auf Anfrage | ||||||
¡Hasta otra! | Auf Wiedersehen! | ||||||
¡Hasta la vista! | Auf Wiedersehen! | ||||||
¡Hasta nunca jamás! | Auf Nimmerwiedersehen! | ||||||
por horas | auf Stundenbasis | ||||||
para que ... +Subj. | auf dass ... | ||||||
¡Hala! - ¡manos a la obra! | Auf geht's! | ||||||
en ascuas [ugs.] [fig.] | auf (glühenden) Kohlen [fig.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la tracción | das Ziehen kein Pl. | ||||||
el estiraje | das Ziehen kein Pl. | ||||||
el trazado | das Ziehen kein Pl. | ||||||
la nube [METEO.] | die Wolke Pl.: die Wolken | ||||||
gafas ahumadas | dunkle Brille | ||||||
manchas oscuras | dunkle Punkte | ||||||
energía oscura [ASTRON.] | dunkle Energie auch: Dunkle Energie | ||||||
materia oscura [ASTRON.] | dunkle Materie auch: Dunkle Materie | ||||||
la barda [METEO.][NAUT.] | dunkle Wolkenbank | ||||||
sociedad comanditaria por acciones | Kommanditgesellschaft auf Aktien [Abk.: KGaA] | ||||||
el aspirante | la aspirante a (oder: para) | der Anwärter | die Anwärterin auf Pl.: die Anwärter, die Anwärterinnen | ||||||
la remembranza | das Rückbesinnen (auf etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
la rememoración | das Rückbesinnen (auf etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
el retorno | das Rückbesinnen (auf etw.Akk.) kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
oscuro, oscura Adj. | dunkel | ||||||
abstruso, abstrusa Adj. | dunkel | ||||||
obscuro, obscura Adj. | dunkel | ||||||
tenebroso, tenebrosa Adj. - oscuro | dunkel | ||||||
loro, lora Adj. selten | dunkel | ||||||
a plazos | auf Raten | ||||||
de golpe | auf einmal - plötzlich | ||||||
de pronto | auf einmal - plötzlich | ||||||
a la vez | auf einmal - zugleich | ||||||
a demanda | auf Abruf | ||||||
a petición | auf Anforderung | ||||||
a petición | auf Anfrage | ||||||
bajo pedido | auf Anfrage | ||||||
al primer intento Adv. | auf Anhieb |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sobre Präp. | auf +Akk./Dat. Präp. - Richtung / Lage | ||||||
en Präp. | auf +Akk./Dat. Präp. - Richtung / Lage | ||||||
a Präp. | auf +Akk. Präp. - Richtung | ||||||
encima de | auf +Akk./Dat. Präp. - mit Bewegung / lokal | ||||||
por Präp. - movimiento | auf +Akk. | ||||||
hacia Präp. | auf +Akk. - prep. | ||||||
por Präp. - permanencia en un lugar | auf +Dat. | ||||||
durante Präp. - mientras | auf +Dat. Präp. - während | ||||||
que Konj. | auf dass | ||||||
por el bien de | aufgrund auch: auf Grund +Gen. | ||||||
de parte de | aufseiten auch: auf Seiten +Gen. Präp. | ||||||
a excepción de algo/alguien | bis auf jmdn./etw. | ||||||
con excepción de algo/alguien | bis auf jmdn./etw. | ||||||
desde Präp. - tiempo | von ... auf +Dat. Präp. - zeitlich |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contracción de auf y das Präp. | aufs |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Con él siempre se puede contar. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
No falla nunca. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
En la fiesta había canapés dulces y salados. | Auf dem Fest gab es süße und herzhafte Häppchen. | ||||||
en todos los niveles de la sociedad | auf allen Ebenen der Gesellschaft | ||||||
redondeado al segundo decimal | auf die zweite Kommastelle abgerundet | ||||||
La fiesta parecía un velatorio. [ugs.] | Auf der Party war tote Hose. [ugs.] | ||||||
En este menú no hay nada que me apetezca. | Auf der Speisekarte lacht mich gar nichts an. [fig.] | ||||||
Estoy levantada desde las cinco y media. | Ich bin seit 5.30 Uhr auf. | ||||||
No te necesito. | Ich verzichte auf deine Hilfe. | ||||||
En otras circunstancias estaríamos en Mallorca. | Unter anderen Voraussetzungen wären wir auf Mallorca. | ||||||
Estaba involucrado en asuntos turbios. | Er war in dunkle Affären verwickelt. | ||||||
Guillermo hace chistes a costa de otros. | Guillermo macht Witze auf Kosten anderer. | ||||||
Cuídate mucho. | Pass gut auf dich auf. | ||||||
Se preocupa mucho por su reputación. | Er (oder: Sie) ist auf seinen (oder: ihren) Ruf bedacht. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Absteckung, zerren, Anriss, Anreißen, Plot, Recken, Extension, hervorholen |
Werbung