Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
recibir algo | etw.Akk. kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
pillar algo/a alguien | jmdn./etw. kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
mamar algo [ugs.] [fig.] - empleo, etc. | etw.Akk. kriegen (ohne sichAkk. anstrengen zu müssen) | kriegte, gekriegt | [ugs.] - Anstellung etc. | ||||||
presenciar algo | etw.Akk. (mit eigenen Augen) sehen | sah, gesehen | | ||||||
poner los ojos en blanco | die Augen verdrehen | ||||||
torcer los ojos | die Augen verdrehen | ||||||
apretar los párpados | die Augen zukneifen | ||||||
cerrar los ojos muy fuerte | die Augen zukneifen | ||||||
aguzar los ojos | die Augen zusammenkneifen | ||||||
entornar los párpados | die Augen zusammenkneifen | ||||||
fijar los ojos en algo/alguien | die Augen heften auf jmdn./etw. | ||||||
desilusionar a alguien | jmdm. die Augen öffnen | ||||||
desengañar a alguien | jmdm. die Augen öffnen | ||||||
clavar los ojos en algo [fig.] | die Augen auf etw.Akk. heften |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
eckig (Adjektiv) | |||||||
viereckig (Adjektiv) | |||||||
das Auge (Substantiv) | |||||||
der Krieg (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
los luceros m. Pl. [fig.][poet.] - ojos | die Augen Pl. | ||||||
la guerra | der Krieg Pl.: die Kriege | ||||||
el ojo (de la aguja) [TECH.][TEXTIL.] | das Auge Pl.: die Augen - Nadelöhr | ||||||
el botón [BOT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
la yema [BOT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
el ojo [ANAT.] - órgano de la visión | das Auge Pl.: die Augen - Sehorgan | ||||||
el gancho Sg., meist im Plural: ganchos [ugs.] (Lat. Am.: Urug.) | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
el corchete [PRINT.] | eckige Klammer | ||||||
guerra de las estrellas | Krieg der Sterne [Abk.: SDI] | ||||||
guerra de las galaxias | der Krieg der Sterne | ||||||
Iniciativa de Defensa Estratégica [HIST.][POL.] | Krieg der Sterne [Abk.: SDI] - Strategy Defense Initiative | ||||||
guerra biológica | biologischer Krieg | ||||||
ojo morado | blaues Auge | ||||||
ojo clínico | geschultes Auge |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
angular Adj. m./f. | eckig | ||||||
anguloso, angulosa Adj. | eckig | ||||||
angulado, angulada Adj. | eckig | ||||||
tetragonal Adj. m./f. | viereckig | ||||||
cuadrangular Adj. m./f. | viereckig | ||||||
ocular Adj. m./f. | Augen... | ||||||
en mente [fig.] | im Auge [fig.] | ||||||
monocular Adj. m./f. [MED.] | mit einem Auge | ||||||
bélico, bélica Adj. | Krieg... | ||||||
durante la guerra | während des Krieges | ||||||
ante cuatro ojos | unter vier Augen | ||||||
a solas | unter vier Augen | ||||||
en público | vor aller Augen | ||||||
ojeroso, ojerosa Adj. | mit Ringen unter den Augen | ||||||
a simple vista | mit bloßem Auge | ||||||
entre burlas y veras | mit einem lachendem und einem weinenden Auge |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
llorar como una Magdalena | sichDat. die Augen ausweinen | ||||||
deshacerse en llanto [fig.] | sichDat. die Augen ausweinen [fig.] | ||||||
perder los nervios [fig.] | die Krise kriegen [fig.] [ugs.] | ||||||
comerse a alguien con los ojos [fig.] | jmdn. mit den Augen verschlingen [fig.] | ||||||
comerse a alguien con la vista [fig.] | jmdn. mit den Augen verschlingen [fig.] | ||||||
devorar a alguien con los ojos [fig.] | jmdn. mit den Augen verschlingen [fig.] | ||||||
saltar a la vista [fig.] | in die Augen stechen [fig.] | ||||||
quedarse sin habla - atónito, estupefacto | die Maulsperre kriegen [ugs.][fig.] | ||||||
agarrarse del moño [fig.] - mujeres | sichAkk. in die Haare kriegen [ugs.] [fig.] | ||||||
ofender la vista [fig.] | den Augen weh tun [fig.] | ||||||
llenar antes el ojo que la tripa [fig.] | die Augen sind größer als der Magen [fig.] | ||||||
salírsele a alguien los ojos fuera de las órbitas [fig.] | jmdm. die Augen aus den Höhlen treten [fig.] | ||||||
salírsele a alguien los ojos de las órbitas [fig.] | jmdm. die Augen aus den Höhlen treten [fig.] | ||||||
Más ven cuatro ojos que dos. | Vier Augen sehen mehr als zwei. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No creo lo que ven mis ojos. | Ich traue meinen Augen nicht. | ||||||
No doy crédito a lo que veo. | Ich traue meinen Augen nicht. | ||||||
Casi se le salen los ojos de las órbitas. | Ihm fallen fast die Augen aus dem Kopf. | ||||||
A Max le han dado un pelotazo en toda la cara. | Max hat einen Ball voll ins Gesicht gekriegt. | ||||||
A Pedro le han dado un balonazo en toda la cara. | Pedro hat einen Ball voll ins Gesicht gekriegt. | ||||||
No te preocupes que ya verás como te sale bien. | Mach dir keine Sorgen, das kriegst du schon hin. | ||||||
Como recompensa por ello te voy a dar un caramelo. | Zur Belohnung dafür kriegst du von mir ein Bonbon. | ||||||
Le da taquicardia. [fig.] | Er kriegt einen Schlag. | ||||||
La guerra se cobró 140 vidas en pocos días. | Der Krieg forderte 140 Menschenleben in wenigen Tagen. | ||||||
Un lobo a otro no se muerden. | Eine Krähe hackt der anderen keine Auge aus. | ||||||
No he pegado ojo en toda la noche. [fig.] | Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. | ||||||
Le pusieron un ojo a la virulé. [ugs.] | Sie haben ihm ein blaues Auge verpasst. [ugs.] | ||||||
Están de uñas conmigo [fig.] | Sie stehen mit mir auf Kriegsfuß |
Werbung
Werbung