Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el tamaño | die Größe Pl.: die Größen | ||||||
la talla | die Größe Pl.: die Größen - Kleidergröße | ||||||
el valor | die Größe Pl.: die Größen | ||||||
la grandeza | die Größe Pl.: die Größen | ||||||
la dimensión | die Größe Pl.: die Größen | ||||||
la magnitud | die Größe Pl.: die Größen | ||||||
la amplitud - vastedad | die Größe Pl.: die Größen | ||||||
la autoridad - especialista en una materia | die Größe Pl.: die Größen - bedeutender Mensch auf seinem Gebiet | ||||||
el número - de zapato etc. | die Größe Pl.: die Größen - von Schuhen, etc. | ||||||
el firmamento | die Feste Pl.: die Festen [poet.] | ||||||
la fiesta | das Fest Pl.: die Feste | ||||||
el festejo | das Fest Pl.: die Feste | ||||||
la cachupinada [ugs.] | das Fest Pl.: die Feste | ||||||
la gozadera [ugs.] | das Fest Pl.: die Feste |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fijo, fija Adj. | fest | ||||||
firme Adj. m./f. | fest | ||||||
sólido, sólida Adj. | fest | ||||||
fijado, fijada Adj. | fest | ||||||
consistente Adj. m./f. | fest | ||||||
estacionario, estacionaria Adj. | fest | ||||||
de firme | fest | ||||||
compacto, compacta Adj. | fest | ||||||
macizo, maciza Adj. | fest | ||||||
a machamartillo - con firmeza | (steif und) fest | ||||||
arraigado, arraigada Adj. | fest verwurzelt | ||||||
con empleo fijo | festangestellt auch: fest angestellt | ||||||
fijo, fija Adj. [ELEKT.] | fest angebracht | ||||||
a cuenta fija [KOMM.] | auf feste Rechnung |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
engrandecerse | an Größe zunehmen | ||||||
agarrotar algo | fest zusammenbinden | ||||||
reapretar algo | etw.Akk. fest anziehen | ||||||
empotrar algo | etw.Akk. fest einbauen | ||||||
restregar algo | etw.Akk. fest reiben | ||||||
prometerse algo | sichDat. etw.Akk. fest vornehmen | ||||||
solidificarse - líquido | fest werden - Flüssigkeit | ||||||
inmovilizar algo - capital | etw.Akk. fest anlegen - Kapital | ||||||
dormir a pierna suelta [fig.] | fest schlafen | ||||||
atenazar algo/a alguien [fig.] | jmdn./etw. fest im Griff haben | ||||||
dormir a sueño suelto | tief und fest schlafen | ||||||
felicitar las fiestas a alguien | jmdm. ein frohes Fest wünschen | ||||||
estar muy puesto en algo [fig.] regional - convencido | von etw.Dat. fest überzeugt sein | ||||||
caminar firme por la vida | mit beiden Beinen fest im Leben stehen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Feliz Navidad! | Frohes Fest! | ||||||
¡Felices Fiestas (Navideñas)! | Frohes Fest! | ||||||
cortar el bacalao [fig.] [ugs.] | die Zügel fest in der Hand haben [fig.] | ||||||
tener la sartén por el mango [fig.] [ugs.] | die Zügel fest in der Hand haben [fig.] | ||||||
¡Agárrate! [ugs.] [fig.] - para avisar al interlocutor a prepararse para lo que va a oír | Halt dich fest! [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Me he prometido no volver a fumar. | Ich habe mir (fest) vorgenommen, nie wieder zu rauchen. | ||||||
En la fiesta había canapés dulces y salados. | Auf dem Fest gab es süße und herzhafte Häppchen. | ||||||
El niño se agarra a las faldas de su madre. | Das Kind hält sich am Rockzipfel seiner Mutter fest. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Abmessung, Courage, Autorität, Ausdehnung, Erdbebenstärke, Ausmaß, Umfang, Vermögenswert, Dimensionieren, Gegenstandsgröße, Herzhaftigkeit, Valoren, Schnitzerei, Größenordnung, Obrigkeit, Amplitude, Dimension, Amtsgewalt, Kerbung, Wertvorstellung |
Werbung