Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Beispiele Que te vaya muy bien . Lass es Dir gut gehen ! Va siendo hora de irnos. Es ist langsam Zeit , zu gehen . Los viernes solemos ir a la piscina . Freitags gehen wir normalerweise schwimmen . En cuanto coma , nos vamos a pasear . Sobald ich gegessen habe, gehen wir spazieren . ¡Vamos a los columpios! Wir gehen zum Spielplatz! ¡Vamos al parque ! Wir gehen zum Spielplatz! Recuerda que mañana vamos al cine . Erinnere dich daran , dass wir morgen ins Kino gehen . Me da pereza ir a la fiesta . Ich habe keine Lust, auf die Party zu gehen . Me he enterado de que Martín se casa . Ich habe mir sagen lassen , dass Martin heiratet. Me da yuyu ir sola por la calle de noche . Ich habe Schiss nachts alleine durch die Straßen zu gehen . Yo bien que iría, pero ... Ich würde gerne gehen , aber ... Si caminamos de esta suerte , no llegaremos a las doce . Wenn wir so gehen , werden wir nicht um 12 Uhr ankommen . Tenemos que salir de casa a las siete menos diez . Wir müssen zehn vor sieben aus dem Haus gehen . Hay que llegar a la médula de las cosas. Man muss den Sachen auf den Grund gehen .
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten gehen lassen Letzter Beitrag: 19 Mär. 08, 15:11 *Lass mich gehen, du brauchst mich nicht.* sms thx 2 Antworten curarse - sichAkk. vollaufen lassen Letzter Beitrag: 28 Okt. 16, 22:35 Nach Reform mit lll. 1 Antworten follarse - einen fahren lassen Letzter Beitrag: 10 Dez. 10, 09:31 ist in LEO schon vorhanden (mit kleiner Abweichung) ich hab keine Ahnung ob in Lateinamerika… 3 Antworten sich gehen lassen Letzter Beitrag: 05 Mai 09, 16:03 Aber nicht in dem Sinne "nicht mehr hübschmachen" o "verlieren", mehr wenn man so sein kann,… 1 Antworten escaparse - durch die Lappen gehen Letzter Beitrag: 28 Jun. 11, 12:30 http://de.wikipedia.org/wiki/Durch_die_Lappen_gehen Durch die Lappen gehen ist eine Redensart 0 Antworten irse - gehen Letzter Beitrag: 25 Okt. 06, 19:41 Umgangssprachlich!! In LEO: irse = kommen (nach). Auch "gehen" sollte man aufnehmen, da man… 1 Antworten zugehen lassen vs zukommen lassen Letzter Beitrag: 19 Apr. 20, 13:52 Hallo zusammen,ich weiß nicht, ob es einen Unterschied zwischen diesen Verben gibt bezüglich… 7 Antworten echarse a dormir - schlafen gehen Letzter Beitrag: 08 Jan. 20, 13:36 Slaby/Grossmann/Illig, WSDS, 1994:echarse a dormir - sich schlafen legen Siehe Wörterbuch: e… 4 Antworten no dejar títere con cabeza - kein Stein auf dem anderen lassen Letzter Beitrag: 06 Apr. 09, 18:58 es geht mir lediglich um das "keinEN Stein auf dem anderen lassen." So wäre es doch richtig… 1 Antworten ajarse - altern lassen Letzter Beitrag: 17 Jul. 20, 23:23 PONS:ajar [aˈxar] VERB trans1. ajar (cosa): abgreifen, abnutzen2. ajar (persona): altern las… 2 Antworten
Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.