Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
merecer algo | etw.Akk. verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
merecerse algo | etw.Akk. verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
cobrar algo - dinero | etw.Akk. verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
ganar algo - dinero | etw.Akk. verdienen | verdiente, verdient | - Geld | ||||||
embolsarse - dinero | verdienen | verdiente, verdient | - Geld | ||||||
embolsar algo - dinero | etw.Akk. verdienen | verdiente, verdient | - Geld | ||||||
ameritar algo (Lat. Am.) - merecer | etw.Akk. verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
sonarse | sichDat. (die Nase) schnäuzen | schnäuzte, geschnäuzt | | ||||||
sonarse | sichDat. die Nase putzen | ||||||
moquear | jmdm. die Nase laufen | ||||||
limpiarse la nariz | sichDat. die Nase putzen | ||||||
arrugar la nariz - por asco | die Nase rümpfen | ||||||
sonar la nariz a alguien - niño | jmdm. die Nase putzen - Kind | ||||||
merecer un elogio | ein Lob verdienen |
Mögliche Grundformen für das Wort "goldene" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
golden (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la nariz [ANAT.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
las napias f. Pl. [ugs.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
el arrastrador [TECH.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
pez narizón [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
la boga [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
condostroma común [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
la chopa (Esp.: Canar.) | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
la chata [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - nariz - usado también en plural: las chatas | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
disco de oro | goldene Platte | ||||||
regla de oro | goldene Regel | ||||||
el toisón | das Goldene Vlies | ||||||
las bodas de oro f. Pl. - 50 años | goldene Hochzeit | ||||||
ciudad dorada | die Goldene Stadt - Prag | ||||||
toisón de oro - insignia | das Goldene Vlies |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dorado, dorada Adj. | golden | ||||||
áureo, áurea Adj. | golden | ||||||
magnífico, magnífica Adj. | golden - herrlich | ||||||
precioso, preciosa Adj. | golden - herrlich | ||||||
de oro | golden - Farbe | ||||||
nasal Adj. m./f. | Nasen... | ||||||
nasofaríngeo, nasofaríngea Adj. [ANAT.] | Nasen-Rachen-... |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el entremetido | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt | ||||||
el entrometido | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt | ||||||
el meterete (Lat. Am.: Urug.) [ugs.] | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt | ||||||
el metiche (Lat. Am.: Am. Cen., Col., Ecu., Méx., Perú, Venez.) | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el justo medio | die goldene Mitte | ||||||
mirar algo/a alguien con desprecio | die Nase über jmdn./etw. rümpfen [fig.] [pej.] | ||||||
ganarse las espuelas | sichDat. die Sporen verdienen | ||||||
ganarse el puchero [ugs.] | das Brötchen verdienen | ||||||
traer a alguien al retortero [fig.] | jmdm. auf der Nase herumtanzen [fig.] | ||||||
burlarse de alguien | jmdn. an der Nase herumführen [fig.] | ||||||
tomar el pelo a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. an der Nase herumführen [fig.] | ||||||
traer a alguien al retortero [fig.] | jmdn. an der Nase herumführen [fig.] | ||||||
cacarear algo a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. etw.Akk. auf die Nase binden [ugs.] [fig.] | ||||||
llevarse un chasco | (bei etw.Dat.) auf die Nase fallen [ugs.] [fig.] | ||||||
capear a alguien - entretener a alguien con engaños | jmdn. an der Nase herumführen [fig.] | ||||||
sacarle a alguien algo con pinzas - dificultad de averiguar de una persona introvertida lo que se desea saber | jmdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen [fig.] | ||||||
adorar al becerro de oro | das Goldene Kalb anbeten | ||||||
estar a (oder: hasta el) tope - de una persona, de algo | die Nase voll haben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hay que sacarle todo con pinzas. | Man muss ihm jedes Wort aus der Nase ziehen. | ||||||
Estoy hasta las narices [fig.] | Ich habe die Nase voll |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
abkassieren, kassieren, einnehmen |
Werbung