Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ir apretado de dinero | keine großen Sprünge machen können [ugs.] [fig.] | ||||||
andar apretado de dinero | keine großen Sprünge machen können [ugs.] [fig.] - finanziell | ||||||
no poder hacer gran cosa | keine großen Sprünge machen können [ugs.] [fig.] - finanziell | ||||||
no poder hacer milagros [fig.] - económicos | keine großen Sprünge machen können [ugs.] [fig.] - finanziell | ||||||
eludir algo/a alguien | einen großen Bogen um jmdn./etw. machen | ||||||
esquivar algo/a alguien | einen großen Bogen um jmdn./etw. machen | ||||||
evitar algo/a alguien | einen großen Bogen um jmdn./etw. machen | ||||||
rehuir algo/a alguien | einen großen Bogen um jmdn./etw. machen [fig.] | ||||||
Nunca llueve a gusto de todos. | Man kann es nicht allen recht machen. | ||||||
hacer algo con la gorra | etw.Akk. mit links machen [fig.] | ||||||
sacarse algo con la gorra [fig.] [ugs.] | etw.Akk. mit links machen [fig.] [ugs.] | ||||||
crear escuela | Schule machen - viele Nachahmer finden | ||||||
hacer escuela | Schule machen - viele Nachahmer finden | ||||||
acabar con alguien | mit jmdm. Schluss machen - die Beziehung beenden |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
groß (Adjektiv) | |||||||
das Gros (Substantiv) | |||||||
der Sprung (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacer algo con buen oficio | etw.Akk. gekonnt machen | ||||||
abrir unos (oder: los) ojos como platos | große Augen machen | ||||||
arquear las cejas | große Augen machen | ||||||
pegar el pelotazo [fig.] [ugs.] | das große Geld machen | ||||||
hacer alguien su agosto [fig.] | ein großes Geschäft machen | ||||||
armarla de tos [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | großes Trara machen [ugs.] | ||||||
ser capaz de (hacer) algo | etw. (tun) können | konnte, gekonnt | | ||||||
poder (hacer) algo | etw.Akk. (tun) können | konnte, gekonnt | | ||||||
hacer algo | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
saber hacer algo - nadar, etc. | etw.Akk. können | konnte, gekonnt | - Schwimmen etc. | ||||||
asemejar algo | etw.Akk. ähnlich machen | ||||||
hacer algo bien | etw.Akk. gut/richtig machen | ||||||
desigualar algo | etw.Akk. ungleich machen | ||||||
desnivelar algo | etw.Akk. ungleich machen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Podemos hacer una fiesta. | Wir können eine Party machen. | ||||||
Una lengua puede hacer uso infinito de medios finitos. (Humboldt) [LING.] | Eine Sprache kann unendlichen Gebrauch von endlichen Mitteln machen. (Humboldt) [generative Transformationsgrammatik] | ||||||
¿Me puede dar cambio? | Können Sie mir wechseln? | ||||||
No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sich keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
¿Me puede ayudar? | Können Sie mir helfen? | ||||||
¿Me puede cambiar el billete en monedas? | Können Sie mir bitte den Schein kleinmachen? | ||||||
Quítese la parte de arriba, por favor. | Machen Sie bitte den Oberkörper frei. | ||||||
El pez grande se come al pequeño. [fig.] | Die großen Fische fressen die kleinen. | ||||||
para abreviar | um es kurz zu machen | ||||||
Hagámoslo. | Lass uns es machen. | ||||||
No hay otra. | Da ist nichts zu machen. | ||||||
No hay remedio. | Da ist nichts zu machen. | ||||||
Lo hacemos de esta suerte. | Wir machen es auf diese Art. | ||||||
Me gustaría hacer un viaje por España. | Ich möchte gern eine Reise durch Spanien machen. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la capacidad | das Können kein Pl. | ||||||
la maestría | das Können kein Pl. | ||||||
el poder | das Können kein Pl. | ||||||
la facultad | das Können kein Pl. | ||||||
el salto | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
el brinco | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
la mayoría | das Gros - Mehrheit | ||||||
la gruesa | das Gros Pl.: die Grosse - zwölf Dutzend | ||||||
el grueso | das Gros - überwiegender Teil | ||||||
el bote - salto | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
la resquebrajadura | der Sprung Pl.: die Sprünge - Riss | ||||||
la raja - resquebrajadura | der Sprung Pl.: die Sprünge - Riss | ||||||
la falla [GEOG.][GEOL.] | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
la fisura [GEOL.][TECH.] | der Sprung Pl.: die Sprünge |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gran Adj. m./f. | groß | ||||||
grande Adj. m./f. | groß | ||||||
alto, alta Adj. | groß - Körpergröße | ||||||
por todo lo alto | groß | ||||||
bueno, buena Adj. | groß | ||||||
voluminoso, voluminosa Adj. | groß | ||||||
mayor Adj. m./f. | groß | ||||||
abultado, abultada Adj. | groß | ||||||
crecido, crecida Adj. | groß | ||||||
cumplido, cumplida Adj. - grande | groß - Kollektion | ||||||
a lo grande [ugs.] | groß | ||||||
grueso, gruesa Adj. [BOT.] | groß | ||||||
magno, magna Adj. [LIT.] | groß | ||||||
cipote Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Col.) | groß |
Werbung
Werbung