esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

haber
haberse
valer
validar
valerse

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

valido - GünstlingLetzter Beitrag: 08 Aug. 11, 16:12
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=valido valido, da. (Del part. de …0 Antworten
Solamente es válido: warum nicht está?Letzter Beitrag: 26 Feb. 10, 12:01
Hallo Ihr Lieben, es handelt sich um eine Vorschrift. Warum nicht "está"? Sie ist doch nur i…2 Antworten
no habrás pensado Letzter Beitrag: 13 Nov. 09, 21:24
"No habrás pensado que [...]" Heißt das in etwa: "Du wirst doch nicht gedacht haben, dass .…2 Antworten
dies gilt unabhäng von ... - esto es válido independientemente de ... Letzter Beitrag: 17 Feb. 07, 14:32
Dies gilt unabhängig von der Art der Leistung und unabhängig davon, ob ob die Zeiten seinerz…3 Antworten
Der eingegebene Wert ist ungültig. - El valor introducido no es válido.Letzter Beitrag: 08 Mai 07, 16:39
Der spanische Satz ist nur durch einzelne Wörter zusammengewürfelt ich hab keine Ahung ob er…1 Antworten
válido para todos los sistemasLetzter Beitrag: 01 Mär. 13, 11:47
für alle Systeme gültig oder für alle Systeme vollwertig? Danke!!1 Antworten
Como te habras podido dar cuenta Letzter Beitrag: 22 Aug. 10, 03:40
Como te habras podido dar cuenta el PTT de la Provincia de Mariscal Caceres no!2 Antworten
...zweitens ist Konsens um seiner selbst willen innere Faulheit,... - ...en segundo lugar este opinión unánime que es válido por su mismo es debido a una aibalanca interna...Letzter Beitrag: 27 Nov. 09, 12:35
Die Schwächen der Vorstellung, die sich mit dem Begriff verbindet, liegen gerade hier (in de…5 Antworten
Diese Bescheinigung gilt nur für XY-Produkte in Spanien - Este certificado esta solamente válido para los productos de XY en Espana.Letzter Beitrag: 15 Jan. 08, 02:31
es geht um eine carta de autorización. es geht um eine carta de autorización.2 Antworten
Du kennst ihren Opa nicht. Mit deinem Bart wirst du sie an ihn erinnert haben. - No conoces al abuelo de ella. Con tu barba se la habrás recordado a él.Letzter Beitrag: 21 Feb. 11, 16:38
Ich bin mir hier mit den Personalpronomen recht unsicher, ferner ob recordar oder acordarse …3 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen