Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
espichar algo - pinchar | in etw.Akk. stechen | stach, gestochen | | ||||||
tallar algo en cobre | etw.Akk. in Kupfer stechen | ||||||
hurgar en la nariz | in der Nase bohren | ||||||
hurgar en la nariz | in die Nase popeln [ugs.] | ||||||
hacerse a la mar [NAUT.] | in See stechen | ||||||
largarse [NAUT.] - embarcación | in See stechen | ||||||
meterse en todo [ugs.] | in alles seine Nase stecken | ||||||
picar | stechen | stach, gestochen | | ||||||
ascender | steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
aumentarse | steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
subir - precios, etc. | steigen | stieg, gestiegen | - Preise etc. | ||||||
mordicar | stechen | stach, gestochen | | ||||||
cincelar algo | etw.Akk. stechen | stach, gestochen | | ||||||
ponchar algo | etw.Akk. stechen | stach, gestochen | |
Mögliche Grundformen für das Wort "steigen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Steige (Substantiv) | |||||||
der Steig (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entrar en liza [fig.] | in die Arena steigen [fig.] | ||||||
saltar a la vista [fig.] | in die Augen stechen [fig.] | ||||||
armar una cantera [fig.] | in ein Wespennest stechen [fig.] | ||||||
levantar una cantera [fig.] | in ein Wespennest stechen [fig.] | ||||||
mover una cantera [fig.] | in ein Wespennest stechen [fig.] | ||||||
meter las narices en todo | in alles seine Nase hineinstecken [fig.] | ||||||
meter las narices en algo [ugs.] | seine Nase in etw.Akk. stecken [fig.] | ||||||
por poder | in Vollmacht [Abk.: i. V.] | ||||||
por procuración | in Vollmacht [Abk.: i. V.] | ||||||
a cámara lenta [fig.] | in Zeitlupe [fig.] | ||||||
en mantillas [fig.] | in Kinderschuhen [fig.] | ||||||
en trámite [ADMIN.] | in Bearbeitung | ||||||
mirar algo/a alguien con desprecio | die Nase über jmdn./etw. rümpfen [fig.] [pej.] | ||||||
Descanse en paz. [Abk.: D.E.P.] | Ruhe in Frieden. wiss.: Requiescat in pace [Abk.: R.I.P.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de moda | in [ugs.] - in Mode | ||||||
de corrido | in einem | ||||||
mental Adj. m./f. | in Gedanken | ||||||
de moda | in Mode | ||||||
de acuerdo | in Ordnung | ||||||
con preocupación | in Sorge | ||||||
mientras tanto | in der Zwischenzeit | ||||||
cerca Adv. | in der Nähe | ||||||
al lado | in der Nähe | ||||||
en efectivo - dinero en efectivo | (in) bar | ||||||
inflexible a (oder: en) Adj. m./f. | unnachgiebig gegenüber (oder: in) | ||||||
en forma | in Form | ||||||
en acción | in Aktion | ||||||
considerando Adv. | in Anbetracht +Gen. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la nariz [ANAT.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
el desempate | das Stechen Pl.: die Stechen | ||||||
la picadura - acción de picar algo los insectos con su punzón | das Stechen kein Pl. - Mücken, Bienen etc. | ||||||
las napias f. Pl. [ugs.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
el arrastrador [TECH.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
pez narizón [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
la boga [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
condostroma común [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
la chata [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - nariz - usado también en plural: las chatas | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
la escalera | die Steige Pl.: die Steigen | ||||||
el sendero | der Steig Pl.: die Steige - steiler, schmaler Weg | ||||||
en lo que a ... se refiere | in Sachen +Gen. auch: in der Sache | ||||||
en respuesta a (oder: de) | in Beantwortung etw.Gen. | ||||||
meterse en algo - ropa, zapatos, etc. | in etw.Akk. hineinschlüpfen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a Präp. | in +Akk. Präp. - Richtung | ||||||
dentro de | in +Dat. Präp. - temporal und lokal | ||||||
en Präp. | in +Dat. Präp. - zeitlich und räumlich | ||||||
por Präp. | in +Dat. Präp. | ||||||
durante Präp. | in +Dat. Präp. | ||||||
a lo largo de | in +Dat. Präp. - im Laufe von | ||||||
alrededor de | (in) etwa | ||||||
¡Vale! [ugs.] | In Ordnung! | ||||||
sobre Präp. | (in) etwa | ||||||
sobre Präp. | in Betreff | ||||||
ante Präp. | in Gegenwart +Gen. | ||||||
¡Bien hecho! | In Ordnung! | ||||||
en cuanto a | in puncto lateinisch | ||||||
en materia de | in Sachen +Gen. auch: in der Sache |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contracción de in y das Präp. | ins | ||||||
el entremetido | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt | ||||||
el entrometido | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt | ||||||
contracción de in y dem Präp. | im | ||||||
el meterete (Lat. Am.: Urug.) [ugs.] | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt | ||||||
el metiche (Lat. Am.: Am. Cen., Col., Ecu., Méx., Perú, Venez.) | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ah, vale. | In Ordnung. | ||||||
por la noche | in der Nacht | ||||||
Tíralo a la basura. | Schmeiß es in den Mülleimer auch: Müll. | ||||||
Este verano van a predominar los colores vistosos. | In diesem Sommer sind bunte Farben angesagt. | ||||||
Nos plantamos en Barcelona en dos horas. | In zwei Stunden sind wir in Barcelona. | ||||||
En Alemania los vegetarianos son legión. | In Deutschland gibt es sehr viele Vegetarier. | ||||||
En esta caja no hay nada de provecho. | In dieser Kiste ist nichts Brauchbares drin. | ||||||
En el bar no había ni un gato. | In der Kneipe war keine Sau da. | ||||||
La pena de muerte es una práctica desterrada de este país. | In diesem Land wird die Todesstrafe nicht mehr angewandt. | ||||||
Entre los especialistas se le considera un virtuoso del piano. | In Fachkreisen gilt er als ein virtuoser Pianist. | ||||||
Al principio no le gustó el ambiente de trabajo. | In der Anfangszeit gefiel ihr das Arbeitsklima nicht. | ||||||
El libro trata de ... | In dem Buch geht es um ... | ||||||
A la espera de sus comentarios, nos despedimos atentamente. - cartas | In Erwartung Ihrer Antwort verbleiben wir mit freundlichen Grüßen. veraltet | ||||||
Lo que más me gustaría sería ir de vacaciones. | Am liebsten würde ich in Urlaub fahren. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
hochfahren, aufsteigen, hochsteigen, hochkommen, hinaufführen, aufrücken, mehren, avancieren, hochlaufen |