esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen für das Wort "lachen"

 die Lache

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

höckerig, höckrig, bucklig

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

lachenLetzter Beitrag: 12 Dez. 13, 12:58
No sé si se usa Yo me río o. Yo río Hay una diferencia excepto lo que el diccionario …1 Antworten
chueco - schiefLetzter Beitrag: 01 Nov. 14, 13:35
chueco, ca. 1. adj. Am. estevado. 2. adj. Cuba y Méx. torcido (‖ que no es recto). 3. adj. E…1 Antworten
gut lachen haben (lachen klein??)Letzter Beitrag: 13 Aug. 08, 15:22
http://www.gvh.de/gvh_abo.html "Das Klima hat gut lachen", sollte nicht Lachen groß geschrie…3 Antworten
doblarse el lomo - sich den Rücken krumm shuften Letzter Beitrag: 06 Sep. 10, 15:43
Auf Deutsch muss es schuften heissen - mit c2 Antworten
reír a la sordina (figurativo) - sich ins Fäustchen lachenLetzter Beitrag: 15 Jun. 16, 19:11
Geklaut bei den Kollegen von MXJMK.https://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=schadenfr…2 Antworten
disimular una sonrisa - sich ein Lächeln vernkeifenLetzter Beitrag: 02 Mai 13, 14:31
http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=verkneifen&searchLoc=0&resultOrder=basic&0 Antworten
doblar(se) el lomo (trabajando) - (sich) den Rücken krumm buckeln / schuftenLetzter Beitrag: 24 Aug. 10, 14:17
doblar(se) el lomo: www.cadena3.com.ar/contenido/2010/08/02/58829.asp Hay que doblarse el0 Antworten
befreiendes LachenLetzter Beitrag: 25 Jul. 08, 16:51
ein befreiendes Lachen (-: (ein Lachen das aus dem Herzen kommt) Würden Sie mir sagen, wie …4 Antworten
schallend lachenLetzter Beitrag: 08 Nov. 08, 13:46
Nach dem Durchlesen des Textes musste sie schallend lachen. schallend lachen? Wie würden Si…3 Antworten
lachen über jemandenLetzter Beitrag: 10 Nov. 11, 15:51
Wenn du noch EINMAL über einen Fehler von mir lachst - ohne ihn zu korrigieren! - dann will …6 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen