Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cada cual es rey en su casa. | Jeder ist Herr im eigenen Hause. | ||||||
No hay que mentar la soga en casa del ahorcado. | Im Haus des Gehängten spricht man vom Stricke nicht. | ||||||
Nadie es profeta en su tierra. | Ein Prophet gilt nichts im eigenen Lande. | ||||||
Si quieres ser bien servido, sírvete a ti mismo. | Die Axt im Haus erspart den Zimmermann. | ||||||
no ser dueño de sus actos [fig.] | nicht mehr Herr seiner Sinne sein [fig.] | ||||||
ver la paja en el ojo ajeno, y no la viga en el propio [fig.] | den Strohhalm im Auge des anderen sehen, aber nicht den Balken im eigenen | ||||||
ya no | nicht mehr | ||||||
Señor [form.] | mein Herr | ||||||
razón de más | umso mehr | ||||||
con mayor razón ... | umso mehr ... | ||||||
por todo | im Ganzen | ||||||
sin encomendarse ni a Dios ni al diablo | im Alleingang | ||||||
en un santiamén - rápidamente y sin reflexionar | im Hauruckverfahren | ||||||
a remolque [fig.] | im Schlepptau [fig.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al natural [KULIN.] | im eigenen Saft | ||||||
mejor Adv. | mehr | ||||||
más Adv. Pron. | mehr | ||||||
tanto más | umso mehr | ||||||
en más - con verbos de apreciación | mehr | ||||||
propio, propia Adj. | eigen - eigentümlich | ||||||
harto, harta Adj. - antepuesto | (ziemlich) viel | ||||||
intrínseco, intrínseca Adj. | eigen | ||||||
peculiar Adj. m./f. | eigen | ||||||
propio, propia Adj. | eigener | eigene | eigenes | ||||||
en la mayoría de los casos | meistens | ||||||
la mayoría de las veces | meistens | ||||||
en la mayoría de los casos | meist | ||||||
la mayoría de las veces | meist |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ser independiente | sein eigener Herr sein | ||||||
ser su propio amo | sein eigener Herr sein | ||||||
presenciar algo | etw.Akk. (mit eigenen Augen) sehen | sah, gesehen | | ||||||
tirar una casa abajo [fig.] | ein Haus abreißen | ||||||
tirar un edificio abajo [fig.] | ein Haus abreißen | ||||||
echar a alguien de casa | jmdn. aus dem Haus jagen | ||||||
ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. eigen sein | ||||||
hincharse a algo [ugs.] - comida | viel von etw.Dat. essen | ||||||
trasegar algo [ugs.] - bebidas alcohólicas | viel von etw.Dat. trinken - alkoholhaltige Getränke | ||||||
sobrar | zu viel sein | ||||||
apropiarse de algo | sichDat. etw.Akk. zu eigen machen | ||||||
pedir demasiado a alguien | jmdn. zu viel zumuten | ||||||
interiorizar algo - ideas, principios, etc. | sichDat. etw.Akk. zu eigen machen | ||||||
sofocarse | keine Luft mehr bekommen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ya no queda nada en la olla. | Es ist nichts mehr im Topf drin. | ||||||
cada 10 minutos | im 10-Minuten-Takt - Abfahrtszeiten von Zug, Bus etc. | ||||||
en intervalos de 10 minutos | im 10-Minuten-Takt - Abfahrtszeiten von Zug, Bus etc. | ||||||
Reverendo Señor ... [REL.] - título | Hochwürdiger Herr | ||||||
a una edad comprendida entre los 30 y los 60 años | im Alter zwischen 30 und 60 Jahren | ||||||
más que normalmente | mehr als sonst | ||||||
La casa cuyo propietario es artista. | Das Haus, dessen Eigentümer Künstler ist | ||||||
La casa no es suya. | Das Haus gehört ihm nicht. | ||||||
La casa queda muy a desmano. | Das Haus liegt sehr ungelegen. | ||||||
No utilice el ascensor en caso de incendio. | Im Brandfall nicht den Aufzug benutzen! | ||||||
La casa mira al mar. | Das Haus sieht auf die See hinaus. | ||||||
Agradeciéndole sus esfuerzos de antemano ... - cartas | Im Voraus für Ihre Mühewaltung dankend, ... [form.] - Grußformel in Briefen | ||||||
Antonia vive en el segundo piso a la izquierda. | Antonia wohnt im zweiten Stock links. | ||||||
Antonia vive en el segundo izquierda. | Antonia wohnt im zweiten Stock links. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la casa | das Haus Pl.: die Häuser | ||||||
el caballero | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
el señor [Abk.: Sr.] | der Herr Pl.: die Herren - Anrede | ||||||
el doméstico | das Haus Pl.: die Häuser | ||||||
el amo | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
el don | der Herr Pl.: die Herren | ||||||
el excedente | das Mehr kein Pl. | ||||||
el fulano | der Herr X | ||||||
el caserón | großes (verwahrlostes) Haus | ||||||
casa amueblada | möbliertes Haus | ||||||
convenio relativo al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera [Abk.: CMR] | Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Straßengüterverkehr [Abk.: CMR] | ||||||
Convenio de Ginebra relativo al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera [JURA] | Genfer Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im Internationalen Straßengüterverkehr [Abk.: CMR] | ||||||
convenio relativo al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera [JURA] | Völkerrechtliches Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Straßengüterverkehr [Abk.: CMR] | ||||||
Casa Blanca [POL.] - residencia oficial del presidente de EE. UU. | das Weiße Haus - offizieller Wohnsitz des US-Präsidenten |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contracción de in y dem Präp. | im | ||||||
tanto más cuanto que ... Konj. | umso mehr als ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr als ... | ||||||
cuanto más que Konj. | umso mehr, als ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr weil ... | ||||||
ante Präp. | im Beisein | ||||||
a lo largo del año | im Jahresverlauf | ||||||
antes de | im Vorfeld | ||||||
sobre Präp. | mehr als | ||||||
sobre toda ponderación | unsäglich viel | ||||||
tanto ... como ... Konj. | so viel ... wie | ||||||
a continuación de | im Anschluss an +Akk. | ||||||
después de | im Anschluss an +Akk. | ||||||
inmediatamente después de | im Anschluss an +Akk. |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie