Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nada más | nichts mehr | ||||||
mejor Adv. | mehr | ||||||
más Adv. Pron. | mehr | ||||||
nada Adv. | nichts | ||||||
tanto más | umso mehr | ||||||
en más - con verbos de apreciación | mehr | ||||||
un pijo [vulg.] | nichts | ||||||
harto, harta Adj. - antepuesto | (ziemlich) viel | ||||||
lo suyo (auch: mío, tuyo, nuestro, vuestro) [ugs.] - mucho | viel | ||||||
un huevo [vulg.] - mucho, un montón | viel | ||||||
un chingo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - mucho | viel | ||||||
un chorro [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - mucho | viel | ||||||
un friego (Lat. Am.: Méx.) - una gran cantidad | viel | ||||||
en la mayoría de los casos | meistens |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
viel (Adjektiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡No pasa nada! | Das macht nichts! | ||||||
No hay tutía. [ugs.] | Da ist nichts zu machen | ||||||
dar mucho bombo a algo [fig.] | viel Tamtam um etw.Akk. machen [fig.] | ||||||
Mucho ruido, pocas nueces. | Viel Lärm um nichts | ||||||
Mucho ruido y luego nada. | viel Lärm um nichts | ||||||
ya no | nicht mehr | ||||||
¡De nada! | Nichts zu danken! - Antwort auf "¡gracias!" | ||||||
razón de más | umso mehr | ||||||
con mayor razón ... | umso mehr ... | ||||||
¡Ni mierda! [vulg.] | Nichts! | ||||||
hacer algo con la gorra | etw.Akk. mit links machen [fig.] | ||||||
sacarse algo con la gorra [fig.] [ugs.] | etw.Akk. mit links machen [fig.] [ugs.] | ||||||
¡Nada de eso! | Nichts da! | ||||||
poca cosa | nichts Besonderes |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no dar palotada [fig.] [ugs.] | nichts richtig machen | ||||||
hacer muchos aspavientos | viel Aufheben (auch: Aufhebens) machen | ||||||
hacer muchos aspavientos | viel Wind machen | ||||||
poner el grito en el cielo [fig.] | viel Aufheben (auch: Aufhebens) um etw.Akk. machen | ||||||
hacer una tragedia de algo [ugs.] | viel Getue um etw.Akk. machen | ||||||
hacer una tragedia de algo [ugs.] | viel Gewese um etw.Akk. machen | ||||||
quedarse de una pieza [fig.] | nichts mehr darauf zu erwidern wissen | ||||||
hacer algo | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
asemejar algo | etw.Akk. ähnlich machen | ||||||
hacer algo bien | etw.Akk. gut/richtig machen | ||||||
desigualar algo | etw.Akk. ungleich machen | ||||||
desnivelar algo | etw.Akk. ungleich machen | ||||||
convertir algo/a alguien en algo/alguien | jmdn./etw. zu jmdm./etw. machen | machte, gemacht | | ||||||
no valer para nada | nichts taugen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No hay más remedio. | Daran ist nichts mehr zu ändern. | ||||||
No hay otra. | Da ist nichts zu machen. | ||||||
No hay remedio. | Da ist nichts zu machen. | ||||||
Ya no queda nada en la olla. | Es ist nichts mehr im Topf drin. | ||||||
No había nada de cierto en la historia. | An der Geschichte war nichts mehr dran. | ||||||
Nada menos que eso. [hum.] | Nur das und nichts mehr. - bei übertriebenen Ansprüchen | ||||||
Ni modo. (Lat. Am.) | Da ist nichts zu machen. | ||||||
absolutamente nada | gar nichts | ||||||
No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sich keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
nada que comer | nichts zu essen | ||||||
más que normalmente | mehr als sonst | ||||||
Quítese la parte de arriba, por favor. | Machen Sie bitte den Oberkörper frei. | ||||||
No nos tocará. | Daraus wird nichts. | ||||||
casi nada | fast gar nichts |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el excedente | das Mehr kein Pl. | ||||||
la nada | das Nichts kein Pl. | ||||||
ni un sorete - nada en absoluto | überhaupt nichts | ||||||
sistema multiusuario | der Mehr-Benutzer-Betrieb kein Pl. | ||||||
el chingo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - largo tiempo | viel Zeit | ||||||
superposición de capas | Aufeinanderlegen mehrerer Schichten | ||||||
ecuación con varias incógnitas | Gleichung mit mehreren Unbekannten | ||||||
tiempo de utilización de la potencia máxima posible de un conjunto de grupos [ELEKT.] | Ausnutzungsdauer mehrerer Blöcke | ||||||
función de n variables [MATH.] | Funktion mehrerer Veränderlicher | ||||||
detector de semiconductor multiunión [PHYS.] | Halbleiterdetektor mit mehreren Sperrschichten | ||||||
instrumento de medida de funciones múltiples [METR.] | Messgerät mit mehreren Funktionen | ||||||
instrumento de medida de campos múltiples [METR.] | Messgerät mit mehreren Messbereichen | ||||||
instrumento de medida de escalas múltiples [METR.] | Messgerät mit mehreren Skalen | ||||||
motor de varias velocidades [TECH.] | Motor mit mehreren Drehzahlen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nada Pron. - indefinido | nichts | ||||||
tanto más cuanto que ... Konj. | umso mehr als ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr als ... | ||||||
cuanto más que Konj. | umso mehr, als ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr weil ... | ||||||
sobre Präp. | mehr als | ||||||
nada semejante Konj. | nichts dergleichen | ||||||
nada parecido Konj. | nichts dergleichen | ||||||
sobre toda ponderación | unsäglich viel | ||||||
a fuerza de | durch viel (auch: vieles) ... | ||||||
a fuerza de | mit viel ... | ||||||
tanto ... como ... Konj. | so viel ... wie | ||||||
cuanto más ..., más ... Konj. | je mehr ..., desto mehr ... | ||||||
mientras más ..., más ... Konj. | je mehr ..., desto mehr ... |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Nichtseiende, nix |