Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nada Adv. | nichts | ||||||
ya Adv. | schon | ||||||
un pijo [vulg.] | nichts | ||||||
antes Adv. | schon einmal | ||||||
nada de nada [ugs.] | überhaupt nichts | ||||||
sin presentimiento | nichts ahnend | ||||||
nada más | nichts mehr | ||||||
anodino, anodina Adj. | nichts sagend auch: nichtssagend | ||||||
desangelado, desangelada Adj. | nichts sagend auch: nichtssagend | ||||||
sin información | nichts sagend | ||||||
alguna vez | schon einmal | ||||||
alguna vez | schon mal | ||||||
inexpresivo, inexpresiva Adj. - objetos, cosas | nichts sagend auch: nichtssagend - Objekte, Dinge | ||||||
ya de por sí Adv. | ohnehin schon |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nada Pron. - indefinido | nichts | ||||||
nada semejante Konj. | nichts dergleichen | ||||||
nada parecido Konj. | nichts dergleichen | ||||||
¡dale! ¡dale! - para dar prisa | Komm schon! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no valer para nada | nichts taugen | ||||||
estar en la higuera [fig.] | nichts mitbekommen | ||||||
andar de nones [ugs.] | nichts tun | ||||||
no entender ni jota [fig.] | nichts verstehen | ||||||
no caérsele a alguien los anillos (por algo) [fig.] [ugs.] | sichDat. (bei etw.Dat.) nichts vergeben | ||||||
no servir para (oder: de) nada | für nichts taugen | ||||||
no conducir a nada | zu nichts führen | ||||||
no ir a ninguna parte | zu nichts führen | ||||||
no llevar a ninguna parte | zu nichts führen | ||||||
no ir a la zaga de alguien | jmdm. in nichts nachstehen | ||||||
echarse a dormir [fig.] | sichAkk. um nichts kümmern | ||||||
no tener inconveniente en algo | nichts dagegen haben | ||||||
quedar en nada | nichts daraus werden | ||||||
estar en ello | schon dabei sein |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡No importa! | Schon gut! | ||||||
¡No pasa nada! | Schon gut! | ||||||
¡De nada! | Nichts zu danken! - Antwort auf "¡gracias!" | ||||||
¡Ni mierda! [vulg.] | Nichts! | ||||||
¡Nada de eso! | Nichts da! | ||||||
poca cosa | nichts Besonderes | ||||||
A lo hecho, pecho. | Wenn schon, denn schon! | ||||||
Si ha de ser, sea. | Wenn schon, denn schon! | ||||||
¡Naranjas de la China! [ugs.] | Nichts da! | ||||||
¡Nanay! [ugs.] Interj. | Nichts da! | ||||||
¡Dale! [ugs.] | Schon wieder! | ||||||
¡Y dale! [ugs.] | Schon wieder! | ||||||
¡Nada de eso! | Nichts dergleichen! [form.] | ||||||
¡No importa! | Macht nichts! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutamente nada | gar nichts | ||||||
nada que comer | nichts zu essen | ||||||
No nos tocará. | Daraus wird nichts. | ||||||
No hay más remedio. | Daran ist nichts mehr zu ändern. | ||||||
Ya sabes. | Du weißt schon. | ||||||
casi nada | fast gar nichts | ||||||
No tengo nada que objetar. | Ich habe nichts dagegen. | ||||||
No tengo nada que objetar. | Ich habe nichts dagegen einzuwenden. | ||||||
Hace tiempo que no sé nada de ti. | Ich habe lange nichts von dir gehört. | ||||||
Tú haces aquí tanta falta como perro en misa. | Du hast hier überhaupt nichts zu suchen. | ||||||
Ya escampa. | Es hört schon auf zu regnen. | ||||||
¿Has solicitado tu pasaporte? | Hast du schon deinen Reisepass beantragt? | ||||||
Yo no tengo nada que ver con eso. | Ich hab nichts damit zu tun. | ||||||
Ana ya está comprometida. | Anna ist schon vergeben. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Nichtseiende, nix |