Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacer algo | etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
ir a +Inf. | gleich etw.Akk. tun | ||||||
echarse a +Inf. | (plötzlich) etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
venir +Ger. (algo desde + Zeitangabe) | etw. (seit + Zeitangabe) tun | tat, getan | | ||||||
ser capaz de (hacer) algo | etw. (tun) können | konnte, gekonnt | | ||||||
poder (hacer) algo | etw.Akk. (tun) können | konnte, gekonnt | | ||||||
tener permiso para hacer algo | etw. tun dürfen | ||||||
saber hacer algo | etw.Akk. tun können | ||||||
tener que +Inf. | etw. tun müssen | ||||||
deber hacer algo - obligación | etw.Akk. tun müssen | ||||||
doler | wehtun auch: weh tun | tat weh, wehgetan | | ||||||
gustar a alguien hacer algo | etw.Akk. gern tun | ||||||
soler hacer algo | etw.Akk. gewöhnlich tun | ||||||
gustar de hacer algo [form.] | etw.Akk. gern tun |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El que/Quien mucho abarca poco aprieta. | Wer alles tun will, tut nichts recht. | ||||||
no dar abasto con algo | alle Hände voll zu tun haben | ||||||
tener mucho que hacer | alle Hände voll zu tun haben | ||||||
verse en condiciones de hacer algo | sichAkk. in der Lage sehen, etwas zu tun | ||||||
¡Qué remedio! [ugs.] | Was ist da zu tun! | ||||||
ser incapaz de matar una mosca [fig.] | keiner Fliege etwas zu Leide tun können [fig.] | ||||||
ofender la vista [fig.] | den Augen weh tun [fig.] | ||||||
no ser capaz de matar una mosca [fig.] | keiner Fliege etw.Akk. zu Leide tun können [fig.] | ||||||
tener una pila de cosas que hacer [fig.] [ugs.] | einen Haufen Sachen zu tun haben | ||||||
Dicho y hecho. | Gesagt, getan. | ||||||
Del dicho al hecho hay un trecho. | Leichter gesagt, als getan. | ||||||
Nunca llueve a gusto de todos. | Jedem Menschen Recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Voy a hacerlo. | Ich werde es tun. | ||||||
¿Qué debo hacer? | Was soll ich tun? | ||||||
No le falta razón al hacer algo. | Er hat allen Grund etwas zu tun. | ||||||
Tiene todo tipo de razones para hacer algo. | Er hat allen Grund etwas zu tun. | ||||||
Ya va siendo hora de hacerlo. | Es ist höchste Zeit, es zu tun. | ||||||
Yo no tengo nada que ver con eso. | Ich hab nichts damit zu tun. | ||||||
¿Qué desea? | Was kann ich für Sie tun? | ||||||
¿Qué puedo hacer por usted? | Was kann ich für Sie tun? | ||||||
¿Qué harías? ¡Ponte en mi lugar! | Was würdest du tun? Versetze dich in meine Lage! | ||||||
No tengo nada que ver con esto. | Damit habe ich nichts zu tun | ||||||
¿Lo/La puedo ayudar en algo? | Was kann ich für ihn/sie tun? | ||||||
¿Cómo se te ocurre hacerlo sin preguntarme? | Was fällt dir ein das einfach zu tun, ohne mich zu fragen? | ||||||
¿Lo/La puedo ayudar en algo? - exige el uso del complemento directo por ser un verbo transitivo | Was kann ich für Sie tun? | ||||||
¿Le puedo ayudar en algo? [ugs.] - usado con el "leísmo de cortesía" | Was kann ich für Sie tun? |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Ich wünschte, er täte es | Letzter Beitrag: 22 Okt. 10, 16:08 | |
Wie lautet dafür die korrekte Übersetzung ins Spanische? Mir kommt dieses ich wünschte sc | 3 Antworten | |
Es wäre gut, wenn er/sie/es etwas täte | Letzter Beitrag: 24 Aug. 09, 12:42 | |
Es wäre gut, wenn er/sie/es etwas täte Es soll damit dieser Wunsch ausgedrückt werden. Ich … | 2 Antworten | |
Er glaubte, dass wenn er den Leute, die ihm geholfen hatten, auch eine gute Tat täte, würde Gott ihm vergeben. | Letzter Beitrag: 23 Okt. 10, 21:03 | |
Cuándo estuve listo de leer la carta, tuvo una concienca muy mala. Sin embargo, Lencho creí … | 8 Antworten |