esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

sollen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

aovar - (Eier) legenLetzter Beitrag: 30 Sep. 09, 03:45
Diccionario de María Moliner Resultados de búsqueda (1 de 1) aovar aovar (de "a-2" y "hue…1 Antworten
Quien guarda, halla. - sein Geld auf die hohe Kante legenLetzter Beitrag: 15 Mai 08, 23:36
Das erscheint mir sehr komisch ... "sein Geld auf ... legen" ist ein Verbalausdruck. Aber …3 Antworten
fastidiarse (con/de) algo - sichAkk. mit etw.Akk. abfinden müssenLetzter Beitrag: 26 Sep. 10, 13:05
Vorschlag: In der deutschen Übersetzung "Akk." durch "Dat." ersetzen. 1. Beleg: Deutsche Üb…0 Antworten
ankommen/kommenLetzter Beitrag: 04 Mär. 19, 11:52
Hola amigos del foro.Quería preguntarles por la diferencia entre usar ankommen y kommen (con…38 Antworten
\testar obligado a dar explicaciones - in rklärungsnotstand kommenLetzter Beitrag: 10 Mär. 09, 10:26
Die Korrektur betrifft nur die Ortografie bei der Deutschen Übersetzung. Eintrag lautet: \t…5 Antworten
Ungeschriebene Gesetze unter Lateinamerikanischen Männern ???Letzter Beitrag: 06 Feb. 09, 19:47
Hola, ich bin gerade ziemlich verzweifelt und möchte Euch deshalb hier eine allgemeine Frage…34 Antworten
unter die Räder kommen.Letzter Beitrag: 14 Jun. 08, 09:43
Existiert im Spanischen vieleicht ein ähnlicher Ausdruck oder ist er liebe wörtlich zu Übers…1 Antworten
bajo par (dep.) - das Unterpar (Golf)Letzter Beitrag: 23 Jul. 08, 14:42
http://de.wikipedia.org/wiki/Golf_(Sport) >Kapitel 'Par' http://www.google.de/search?q=unte…0 Antworten
MÜSSEN - tener que ...Letzter Beitrag: 05 Mai 15, 22:18
\t\t \tEs geht also um das Verb MÜSSEN. \t\t \t \t\t \tIm Englischen gibt es das Verb MUST, …5 Antworten
sollen müssen -> deber deberLetzter Beitrag: 09 Feb. 14, 18:47
Los que confunden "a ver" con "haber" deben ser juzcado. Los que confunden "a ver" con "habe…1 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen