esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

Ertrag, Vortrag

Aus dem Umfeld der Suche

Traktat, Abhandlung, Kontrakt

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

rescindir - kündigen (Vertrag)Letzter Beitrag: 29 Aug. 08, 14:02
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
rescindir (un contrato) - auflösen (Vertrag)Letzter Beitrag: 24 Okt. 09, 13:53
Begründung: Handwörterbuch Deutsch - Spanisch, Langenscheidt, 12. Auflage enthält für "auflösen0 Antworten
Vertrag erklärenLetzter Beitrag: 14 Jul. 09, 13:34
El Au pair declara conocer y comprender las anteriores condiciones, por lo que firma en prue…3 Antworten
VertragLetzter Beitrag: 12 Jul. 10, 11:55
Wie übersetzt man folgendes sinngemäß: Sehr geehrte Frau x, Sie werden Ihren von uns unter…4 Antworten
Abschnitt aus span. Vertrag - mein ÜbersetzungsversuchLetzter Beitrag: 26 Apr. 13, 08:31
El presente contrato de arras se regirá en virtud de lo dispuesto en los artículos 1.454 y c…0 Antworten
unbefristeter VertragLetzter Beitrag: 10 Mai 11, 12:10
Es geht um einen Arbeitsvertrag. Wie sagt man das auf spanisch? contrato ilimitado? Kommt mi…4 Antworten
Vertrag kündigenLetzter Beitrag: 07 Jan. 09, 13:47
Diese Vereinbarung kann von beiden Parteien mit einer Frist von sechs Monaten zum Ende des G…7 Antworten
Der Vertrag wurde unterschrieben von: - El contrato fue firmado por:Letzter Beitrag: 13 Nov. 14, 13:57
Ist das richtig übersetzt? :-)1 Antworten
Rücktritt (vom Vertrag)Letzter Beitrag: 16 Feb. 09, 13:21
In dem Fall kann ich doch nicht "dimisión" nehmen, oder? Danke! PS: Treiben sich hier span…3 Antworten
einen Vertrag verlängernLetzter Beitrag: 05 Aug. 09, 12:23
Wie sagt man auf Spanisch "einen Vertrag verlängern". Bspw.: Sie werden meinen Vertrag verlä…5 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen