Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poner el grito en el cielo [fig.] | viel Aufheben (auch: Aufhebens) um etw.Akk. machen | ||||||
hacer una tragedia de algo [ugs.] | viel Getue um etw.Akk. machen | ||||||
hacer una tragedia de algo [ugs.] | viel Gewese um etw.Akk. machen | ||||||
hacer muchos aspavientos | ein Theater machen | ||||||
hacer muchos aspavientos | viel Aufheben (auch: Aufhebens) machen | ||||||
hacer muchos aspavientos | viel Wind machen | ||||||
preocuparse por algo/alguien | sichDat. um jmdn./etw. Sorgen machen | ||||||
desvelarse por algo/alguien | sichDat. um jmdn./etw. Sorgen machen | ||||||
estar con el pendiente (Lat. Am.: Méx.) | sichDat. Sorgen um jmdn./etw. machen | ||||||
tener el pendiente (Lat. Am.: Méx.) | sichDat. Sorgen um jmdn./etw. machen | ||||||
despreocuparse de algo/alguien | sichAkk. nicht mehr kümmern um jmdn./etw. | ||||||
hacer algo | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
asemejar algo | etw.Akk. ähnlich machen | ||||||
hacer algo bien | etw.Akk. gut/richtig machen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar mucho bombo a algo [fig.] | viel Tamtam um etw.Akk. machen [fig.] | ||||||
montar un numerito [fig.] | ein Theater machen [fig.] | ||||||
montar un número [fig.] | ein Theater machen [fig.] | ||||||
Mucho ruido, pocas nueces. | Viel Lärm um nichts | ||||||
Mucho ruido y luego nada. | viel Lärm um nichts | ||||||
eludir algo/a alguien | einen großen Bogen um jmdn./etw. machen | ||||||
esquivar algo/a alguien | einen großen Bogen um jmdn./etw. machen | ||||||
evitar algo/a alguien | einen großen Bogen um jmdn./etw. machen | ||||||
rehuir algo/a alguien | einen großen Bogen um jmdn./etw. machen [fig.] | ||||||
hacer algo con la gorra | etw.Akk. mit links machen [fig.] | ||||||
sacarse algo con la gorra [fig.] [ugs.] | etw.Akk. mit links machen [fig.] [ugs.] | ||||||
prometérselas muy felices | sichDat. viel versprechen | ||||||
montar un pollo [ugs.] [fig.] | ein Theater veranstalten [ugs.] [fig.] | ||||||
poca cosa | nicht viel |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
para abreviar | um es kurz zu machen | ||||||
Ella hizo un viaje alrededor del mundo. | Sie hat eine Reise rund um die Welt gemacht. | ||||||
El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sich herum verrückt | ||||||
El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sich herum verrückt | ||||||
¡Que tengas mucho éxito! | Viel Erfolg! - dir | ||||||
No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sich keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
para ser franco | um es deutlich zu sagen | ||||||
para evitar males mayores | um Schlimmeres zu verhindern | ||||||
Faltó un tris para que lo condenaran. | Um Haaresbreite wäre er verurteilt worden. | ||||||
a las nueve de la mañana | um neun Uhr morgens | ||||||
a las siete | um sieben Uhr | ||||||
Quítese la parte de arriba, por favor. | Machen Sie bitte den Oberkörper frei. | ||||||
Estuvo en un tris de caerse. | Um ein Haar wäre er gefallen. | ||||||
En nada estuvo que me cayera. | Um ein Haar wäre ich gefallen. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el teatro | das Theater Pl.: die Theater | ||||||
el paripé [ugs.] | das Theater Pl.: die Theater [ugs.] [fig.] - vorgetäuschte Tatsachen | ||||||
el chingo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - largo tiempo | viel Zeit | ||||||
tira y afloja en torno a algo/a alguien auch [fig.] | das Gezerre um jmdm./etw. auch [fig.] | ||||||
el trompo [ugs.] [AUTOM.] - giro sobre sí mismo, en coche | die Drehung (um die eigene Achse) Pl.: die Drehungen | ||||||
vuelta al mundo | die Reise um die Welt | ||||||
petición de decisión prejudicial [JURA] | Ersuchen um Vorabentscheidung | ||||||
superposición de capas | Aufeinanderlegen mehrerer Schichten | ||||||
ecuación con varias incógnitas | Gleichung mit mehreren Unbekannten | ||||||
tiempo de utilización de la potencia máxima posible de un conjunto de grupos [ELEKT.] | Ausnutzungsdauer mehrerer Blöcke | ||||||
función de n variables [MATH.] | Funktion mehrerer Veränderlicher | ||||||
detector de semiconductor multiunión [PHYS.] | Halbleiterdetektor mit mehreren Sperrschichten | ||||||
instrumento de medida de funciones múltiples [METR.] | Messgerät mit mehreren Funktionen | ||||||
instrumento de medida de campos múltiples [METR.] | Messgerät mit mehreren Messbereichen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mucho Adv. | viel | ||||||
harto, harta Adj. - antepuesto | (ziemlich) viel | ||||||
bien Adv. - como acentuación y refuerzo del adjetivo | viel | ||||||
harto Adv. - mucho | viel | ||||||
cantidad Adv. [ugs.] - mucho | viel | ||||||
lo suyo (auch: mío, tuyo, nuestro, vuestro) [ugs.] - mucho | viel | ||||||
cantidubi Adv. [ugs.] [sl.] - mucho - lenguaje juvenil | viel | ||||||
un huevo [vulg.] - mucho, un montón | viel | ||||||
un chingo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - mucho | viel | ||||||
un chorro [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - mucho | viel | ||||||
un friego (Lat. Am.: Méx.) - una gran cantidad | viel | ||||||
en la mayoría de los casos | meistens | ||||||
la mayoría de las veces | meistens | ||||||
en la mayoría de los casos | meist |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en Präp. | um +Akk. Präp. | ||||||
a Präp. | um +Akk. Präp. | ||||||
para Präp. | um +Akk. Präp. | ||||||
mucho, mucha Det. Pron. - indefinido | viel | ||||||
por Präp. | um +Akk. Präp. | ||||||
tanto más cuanto que ... Konj. | umso mehr als ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr als ... | ||||||
cuanto más que Konj. | umso mehr, als ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr weil ... | ||||||
en torno de | um +Akk. herum | ||||||
en torno a | um +Akk. herum | ||||||
para +Inf. Präp. | um zu | ||||||
¡Buena suerte! | Viel Glück! | ||||||
alrededor de | um ... +Akk. herum |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Schauspielhaus, Lustspieltheater, Festspielhaus, schauspielerisch, Schaubühne, theatralisch |