Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mucho Adv. | viel | ||||||
harto, harta Adj. - antepuesto | (ziemlich) viel | ||||||
bien Adv. - como acentuación y refuerzo del adjetivo | viel | ||||||
harto Adv. - mucho | viel | ||||||
cantidad Adv. [ugs.] - mucho | viel | ||||||
un puñado [ugs.] - mucho, montón | viel | ||||||
lo suyo (auch: mío, tuyo, nuestro, vuestro) [ugs.] - mucho | viel | ||||||
cantidubi Adv. [ugs.] [sl.] - mucho - lenguaje juvenil | viel | ||||||
un huevo [vulg.] - mucho, un montón | viel | ||||||
un chingo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - mucho | viel | ||||||
un chorro [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - mucho | viel | ||||||
un friego (Lat. Am.: Méx.) - una gran cantidad | viel | ||||||
en la mayoría de los casos | meistens | ||||||
la mayoría de las veces | meistens |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mucho, mucha Det. Pron. - indefinido | viel | ||||||
tanto más cuanto que ... Konj. | umso mehr als ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr als ... | ||||||
cuanto más que Konj. | umso mehr, als ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr weil ... | ||||||
tanto, tanta Det. Pron. - indefinido | so viel | ||||||
¿cuánto? Pron. - interrogativo - Pl.: cuántos | wie viel - Pl.: wie viele | ||||||
demasiado, demasiada Det. Pron. - indefinido | zu viel | ||||||
sobre toda ponderación | unsäglich viel | ||||||
a fuerza de | durch viel (auch: vieles) ... | ||||||
a fuerza de | mit viel ... | ||||||
tanto ... como ... Konj. | so viel ... wie | ||||||
sobre Präp. | mehr als | ||||||
cuanto más ..., más ... Konj. | je mehr ..., desto mehr ... | ||||||
mientras más ..., más ... Konj. | je mehr ..., desto mehr ... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hincharse a algo [ugs.] - comida | viel von etw.Dat. essen | ||||||
trasegar algo [ugs.] - bebidas alcohólicas | viel von etw.Dat. trinken - alkoholhaltige Getränke | ||||||
palabrear [pej.] selten - hablar mucho | viel schwätzen | ||||||
sobrar | zu viel sein | ||||||
pedir demasiado a alguien | jmdn. zu viel zumuten | ||||||
hacer muchos aspavientos | viel Aufheben (auch: Aufhebens) machen | ||||||
tener tablas | viel Erfahrung haben | ||||||
abultar | viel Raum einnehmen | ||||||
hacer muchos aspavientos | viel Wind machen | ||||||
pajear - caballería | viel Stroh fressen | ||||||
tener (mucho) oficio [ugs.] | (viel) Erfahrung haben | ||||||
dejar mucho que desear [ugs.] | viel zu wünschen übrig lassen | ||||||
poner el grito en el cielo [fig.] | viel Aufheben (auch: Aufhebens) um etw.Akk. machen | ||||||
pagar (mucho) por algo | viel Geld für etw.Akk. berappen [ugs.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el chingo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - largo tiempo | viel Zeit | ||||||
superposición de capas | Aufeinanderlegen mehrerer Schichten | ||||||
ecuación con varias incógnitas | Gleichung mit mehreren Unbekannten | ||||||
tiempo de utilización de la potencia máxima posible de un conjunto de grupos [ELEKT.] | Ausnutzungsdauer mehrerer Blöcke | ||||||
función de n variables [MATH.] | Funktion mehrerer Veränderlicher | ||||||
detector de semiconductor multiunión [PHYS.] | Halbleiterdetektor mit mehreren Sperrschichten | ||||||
instrumento de medida de funciones múltiples [METR.] | Messgerät mit mehreren Funktionen | ||||||
instrumento de medida de campos múltiples [METR.] | Messgerät mit mehreren Messbereichen | ||||||
instrumento de medida de escalas múltiples [METR.] | Messgerät mit mehreren Skalen | ||||||
motor de varias velocidades [TECH.] | Motor mit mehreren Drehzahlen | ||||||
mensaje múltiple [TELEKOM.] | Nachricht mit mehreren Elementen | ||||||
señal de varios elementos [TELEKOM.] | Zeichen mit mehreren Bestandteilen | ||||||
pescado azul [KULIN.] | Fisch mit mehr als 5mg Fett/Gramm | ||||||
motor de varias velocidades constantes [TECH.] | Motor mit mehreren konstanten Drehzahlen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Buena suerte! | Viel Glück! | ||||||
¡Pasadlo bien! | Viel Spaß! - euch | ||||||
¡Que os divirtáis! | Viel Spaß! - euch | ||||||
¡Que lo pases bien! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Que te diviertas! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Pásalo bien! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Mucha suerte! | Viel Glück! | ||||||
prometérselas muy felices | sichDat. viel versprechen | ||||||
¡Que lo paséis bien! | Viel Spaß! - euch | ||||||
poca cosa | nicht viel | ||||||
Mucho ruido, pocas nueces. | Viel Lärm um nichts | ||||||
Mucho ruido y luego nada. | viel Lärm um nichts | ||||||
Lo que abunda no daña | Viel Gutes schadet nicht. | ||||||
estar (muy) liado(-a) [ugs.] | viel um die Ohren haben [ugs.] |
Werbung
Werbung