Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pasante Adj. m./f. | vorübergehend | ||||||
temporal Adj. m./f. | vorübergehend | ||||||
pasajero, pasajera Adj. | vorübergehend | ||||||
momentáneo, momentánea Adj. - temporal | vorübergehend |
Mögliche Grundformen für das Wort "vorübergehend" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vorübergehen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pasar | vorübergehen | ging vorüber, vorübergegangen | | ||||||
suspender algo - relación, etc. | etw.Akk. (vorübergehend) abbrechen | brach ab, abgebrochen | - Beziehung etc. | ||||||
regentar algo - cargo | etw.Akk. (vorübergehend) ausüben | übte aus, ausgeübt | - Amt | ||||||
disiparse - ira, etc. | verwehen | verwehte, verweht | - vorübergehen - Zorn etc. | ||||||
posicionar algo (en un lugar) - armas, etc. | etw.Akk. (irgendwo) stationieren | stationierte, stationiert | - vorübergehend aufstellen - Waffe etc. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
despido transitorio [WIRTSCH.][JURA] | vorübergehende Entlassung [Personalwesen] | ||||||
la interinidad | vorübergehende Vertretung | ||||||
depósito temporal | vorübergehende Verwahrung | ||||||
residencia accidental | vorübergehender Aufenthalt | ||||||
residencia temporal | vorübergehender Aufenthalt | ||||||
la pérdida [JURA] | vorübergehende Aberkennung | ||||||
despido temporal [WIRTSCH.][JURA] | vorübergehende Entlassung [Personalwesen] | ||||||
defecto pasajero [ELEKT.] | vorübergehender Fehler | ||||||
el transeúnte | la transeúnte [ADMIN.] - embajada | vorübergehend ansässige Person | ||||||
el corralito [WIRTSCH.][FINAN.] - medida económica gubernamental | vorübergehende Beschränkung des Bargeldumlaufs | ||||||
centro de internamiento de extranjeros [JURA] | Zentrum für die vorübergehende Unterbringung | ||||||
el substituto | la substituta | der Vertreter | die Vertreterin Pl.: die Vertreter, die Vertreterinnen - vorübergehend vertreten |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No hay mal que cien años dure. | Alles geht vorüber. | ||||||
Nunca llovió que no escampó. | Alles geht vorüber. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Vorübergehen, vorübergehen |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
vorübergehend geschlossen | Letzter Beitrag: 19 Okt. 11, 15:02 | |
vorübergehend geschlossen pasajero cerrado ist das so richtig übersetzt? vorübergehend ges… | 6 Antworten | |
encapricharse con/de alguien / algo - sich (vorrübergehend) in etwas / jemanden vernarren; (vorübergehend) versessen / verrückt nach etwas / jemandem sein | Letzter Beitrag: 21 Jul. 11, 10:19 | |
DRAE: encoñarse. (De en- y coño). 1. prnl. vulg. Dicho de un hombre: Sentir atracción sex | 0 Antworten |