Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en público | vor aller Augen | ||||||
adelante Adv. | vor | ||||||
hace cinco minutos/dos días/... | vor fünf Minuten/zwei Tagen/... | ||||||
sobre todo | vor allem | ||||||
en particular | vor allem | ||||||
hace poco | vor kurzem | ||||||
a salvo (de) | sicher (vor etw.Dat.) | ||||||
primordialmente Adv. | vor allem | ||||||
ante todo | vor allem | ||||||
particularmente Adv. | vor allem | ||||||
máxime Adv. | vor allem | ||||||
de miedo | vor Angst | ||||||
antes de Cristo [Abk.: a. C.] | vor Christus [Abk.: v. Chr.] | ||||||
de frío | vor Kälte |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
das Auge (Substantiv) | |||||||
die Stelle (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tener algo presente | sichAkk. vor Augen halten | ||||||
tener algo presente | etw.Akk. vor Augen haben | ||||||
llevar a alguien ante la justicia | jmdn. vor Gericht stellen | ||||||
llevar a alguien a (oder: ante) los tribunales | jmdn. vor Gericht stellen | ||||||
llevar algo/a alguien a juicio | jmdn./etw. vor Gericht stellen | ||||||
tener algo presente | sichDat. etw.Akk. vor Augen führen | ||||||
hacer ver algo a alguien auch [fig.] | jmdm. etw.Akk. vor Augen führen | ||||||
colocar algo | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
poner algo en (oder: sobre) algo | etw.Akk. auf etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
hacer frente a algo/a alguien | sichAkk. jmdm./etw. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
afrontar algo/a alguien | sichAkk. jmdm./etw. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
enfrentar algo - hecho, peligro, etc. | sichAkk. etw.Dat. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
entregarse - a la policía | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | - der Polizei | ||||||
manipular algo [TECH.] | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poner a alguien en la disyuntiva [fig.] | jmdn. vor die Wahl stellen [fig.] | ||||||
perder el conocimiento | jmdm. wird schwarz vor Augen [fig.] | ||||||
perder el sentido | jmdm. wird schwarz vor Augen [fig.] | ||||||
llorar como una Magdalena | sichDat. die Augen ausweinen | ||||||
deshacerse en llanto [fig.] | sichDat. die Augen ausweinen [fig.] | ||||||
poner la zancadilla a alguien auch [fig.] | jmdm. ein Bein stellen auch [fig.] | ||||||
ponerse farruco con alguien | sichAkk. jmdm. gegenüber auf die Hinterbeine stellen - Widerstand leisten | ||||||
hacer el vacío a alguien [fig.] | jmdn. ins Abseits stellen [fig.] | ||||||
comerse a alguien con los ojos [fig.] | jmdn. mit den Augen verschlingen [fig.] | ||||||
comerse a alguien con la vista [fig.] | jmdn. mit den Augen verschlingen [fig.] | ||||||
devorar a alguien con los ojos [fig.] | jmdn. mit den Augen verschlingen [fig.] | ||||||
cerrar filas con alguien [fig.] | sichAkk. geschlossen hinter jmdn. stellen [fig.] | ||||||
poner algo patas arriba [fig.] | etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] | ||||||
saltar a la vista [fig.] | in die Augen stechen [fig.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
los luceros m. Pl. [fig.][poet.] - ojos | die Augen Pl. | ||||||
la agencia | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
el lugar - posición | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
la colocación - empleo | die Stelle Pl.: die Stellen - Arbeitsplatz | ||||||
el ojo (de la aguja) [TECH.][TEXTIL.] | das Auge Pl.: die Augen - Nadelöhr | ||||||
el puesto | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
la ubicación - lugar | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
el botón [BOT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
la yema [BOT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
el ente [JURA] | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
el ojo [ANAT.] - órgano de la visión | das Auge Pl.: die Augen - Sehorgan | ||||||
el gancho Sg., meist im Plural: ganchos [ugs.] (Lat. Am.: Urug.) | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
antes de Jesucristo [Abk.: a. de J. C.] | vor Christus [Abk.: v. Chr.] | ||||||
la protección | der Schutz (vor etw.Dat.) Pl. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
delante de | vor +Akk. Präp. | ||||||
frente a | vor +Dat. Präp. | ||||||
antes de | vor +Dat. Präp. | ||||||
ante Präp. | vor +Dat. Präp. - in Gegenwart von | ||||||
de Präp. | vor +Dat. Präp. | ||||||
en presencia de | vor +Dat. Präp. - in Gegenwart von | ||||||
en lugar de Konj. | anstelle auch: an Stelle etw.Gen. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hace tres años estuve en Salamanca. | Vor drei Jahren war ich in Salamanca. | ||||||
La gente empujaba sin parar ante las puertas cerradas del centro comercial. | Vor den geschlossenen Türen des Einkaufszentrums schubsten die Leute herum. | ||||||
El árbol no deja ver el bosque. [fig.] | Vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen. | ||||||
No le da vergüenza hablar delante de mucha gente. | Er hat keine Hemmungen, vor vielen Leuten zu reden. | ||||||
Ana resplandece de alegría. | Ana strahlt vor Freude. | ||||||
No hay motivos para dudar de su proyecto. | Es gibt keinen Grund, sein Projekt in Frage zu stellen. | ||||||
Le tengo mucho miedo. | Ich habe große Angst vor ihm. | ||||||
No creo lo que ven mis ojos. | Ich traue meinen Augen nicht. | ||||||
No doy crédito a lo que veo. | Ich traue meinen Augen nicht. | ||||||
Tengo un nuevo proyecto en mente. | Mir schwebt ein neues Projekt vor. | ||||||
Su churri prepara el desayuno cada sábado. | Ihr Freund bereitet jeden Samstag das Frühstuck vor. | ||||||
La salud es lo primero. | Die Gesundheit geht vor. | ||||||
Tenemos que salir de casa a las siete menos diez. | Wir müssen zehn vor sieben aus dem Haus gehen. | ||||||
Él tuvo la osadía de contradecirla delante de todos. | Er vermaß sich, ihr vor allen zu widersprechen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
legen, anbringen, hinstellen, positionell, stellig, Positions... |
Werbung