Mögliche Grundformen für das Wort "schleppen"

   die Schleppe (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

hace muchos años - vor langen JahrenLetzter Beitrag: 29 Sep. 16, 15:32
http://www.duden.de/rechtschreibung/Praeposit... Das ist kein korrektes Deutsch. "vor vielen…15 Antworten
tener presente - sich vor Augen haltenLetzter Beitrag: 06 Sep. 20, 13:27
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:24. tener algo presente loc. Recordar …1 Antworten
trapear a alguien (insultar) - jmdn. in den Schmutz ziehen / zerrenLetzter Beitrag: 09 Apr. 21, 19:01
DAMER: trapear.II. 1. tr. Ho, ES, Ni, Pa, Ch; Bo:O, Ar:NO, pop. Insultar a alguien.PONS: tra…1 Antworten
hace (cinco minutos, dos días, ... ) adv. - vor (fünf Minuten, zwei Tagen, ... )Letzter Beitrag: 14 Mär. 15, 16:18
Diccionario de la lengua española (DRAE): hacer. 36. impers. Haber transcurrido cierto tiem1 Antworten
frente - vorLetzter Beitrag: 30 Dez. 08, 20:51
http://www.canaltrans.com/cuentos/suelo.html Volví a cargarla, esta vez sobre mi hombro der…2 Antworten
vor der Tür / vor die TürLetzter Beitrag: 07 Mär. 10, 02:21
Wie erkläre ich einer spanischsprachigen Person den Unterschied zwischen "vor der Tür" und "…1 Antworten
Dativ vor Akkusativ?!?!Letzter Beitrag: 16 Mai 10, 14:07
hallo, lerne seit 10 stunden und bin gerade etwas durch den Wind... Thema los pronombres.…2 Antworten
El árbol no deja ver el bosque. [fig.] - Vor lauter Bäumen kein Wald mehr sehenLetzter Beitrag: 27 Okt. 13, 10:38
http://www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Ade%3Aofficial&hs=tF5 Antworten
vgl. - spanisches ZitierenLetzter Beitrag: 03 Jul. 09, 12:03
Vielleicht kann mir bitte jemand sagen, was das spanische Äquivalent zum Deutsch vgl. ist? …2 Antworten
Vor- und Zunamen, was muss weg, was kann hin?Letzter Beitrag: 22 Okt. 15, 15:46
Habe eine Frage bezüglich der Nennung des Namens einer Person. Als Bspl. der Name des akute…12 Antworten