Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Todo va a pedir de boca. [fig.] | Das läuft wie am Schnürchen. | ||||||
¿Qué tal si vamos al cine? | Wie wäre es, wenn wir ins Kino gehen? | ||||||
¿Cómo estáis? | Wie geht es euch? | ||||||
¿Cómo estás? | Wie geht's dir? auch: Wie geht es dir? | ||||||
¿Cómo está? | Wie geht es Ihnen? | ||||||
¿Qué tal? - ¿qué tal te va? | Wie geht es dir? | ||||||
¿Qué tal? - ¿cómo estás? | Wie geht's? auch: Wie geht es? | ||||||
¿Cómo estás? | Wie geht's? auch: Wie geht es? [ugs.] | ||||||
¿Cómo te va? - Voy tirando. | Wie geht es dir? - Es geht so. | ||||||
¿Qué pasa contigo? [ugs.] | Wie geht's dir? auch: Wie geht es dir? | ||||||
¿Qué onda contigo? [ugs.] (Lat. Am.) | Wie geht's dir? auch: Wie geht es dir? | ||||||
¿Cómo amaneciste? (Lat. Am.) | Wie geht's dir (heute)? auch: Wie geht es dir (heute)? - eine Art Begrüßung, die nur morgens verwendet wird | ||||||
Todo parecía ir sobre ruedas. | Alles lief wie geschmiert. | ||||||
¿Y Juan, qué tal? | Und Juan, wie geht es dir? |
Mögliche Grundformen für das Wort "klappen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Klappe (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ir viento en popa [fig.] | wie am Schnürchen klappen [fig.] | ||||||
andar como una seda [fig.] | wie am Schnürchen klappen [fig.] | ||||||
ir como la seda [fig.] | wie am Schnürchen klappen [fig.] | ||||||
ir como por obra de magia | wie am Schnürchen klappen [fig.] | ||||||
andar como una seda [fig.] | wie am Schnürchen laufen [fig.] | ||||||
ir como la seda [fig.] | wie am Schnürchen laufen [fig.] | ||||||
ir como por obra de magia | wie am Schnürchen laufen [fig.] | ||||||
como la seda [fig.] | wie am Schnürchen | ||||||
saber algo al dedillo [fig.] | etw.Akk. wie am Schnürchen hersagen können | ||||||
venir rodado [ugs.] [fig.] | wie eingeschmiert laufen [fig.] | ||||||
ir como la seda | wie geschmiert laufen [ugs.] | ||||||
ir viento en popa [fig.] | wie geschmiert laufen [ugs.] | ||||||
andar pisando huevos [ugs.] [fig.] | wie auf Eiern gehen [fig.] | ||||||
ir como la abeja de flor en flor [fig.] | wie die Biene von Blume zu Blume gehen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
saber algo de carrerilla [ugs.] | etw.Akk. wie am Schnürchen können | ||||||
correr como un energúmeno | wie verrückt (hin und her) laufen | ||||||
caminar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
ir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
andar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
correr | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
funcionar | gehen | ging, gegangen | - funktionieren | ||||||
andar - reloj, máquina | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
ir a la escuela/... [BILDUNGSW.] | auf die Schule/... gehen | ging, gegangen | | ||||||
salir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
andarse | gehen | ging, gegangen | | ||||||
patinar | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
calcorrear | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
dirigirse hacia | laufen zu |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por un tubo [ugs.] | wie am Fließband [fig.] | ||||||
como Adv. | wie | ||||||
¿cómo? Adv. - interrogativo | wie | ||||||
cuán Adv. +Adj. | wie +Adj. | ||||||
mejor Adv. | am besten | ||||||
mínimo Adj. | am geringsten | ||||||
el (que) más, la (que) más, lo (que) más - +verbo | am meisten | ||||||
tan ... como ... | so ... wie ... | ||||||
como de costumbre | wie gewohnt | ||||||
a comienzos de | am Anfang +Gen. | ||||||
al principio | am Anfang | ||||||
al teléfono | am Apparat | ||||||
a finales de | am Ende +Gen. | ||||||
al final | am Ende |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la andadura auch [fig.] | das Gehen kein Pl. | ||||||
el andar | das Gehen kein Pl. | ||||||
el caminar | das Gehen kein Pl. | ||||||
el cordoncillo - diminutivo de cordón | das Schnürchen Pl.: die Schnürchen | ||||||
la carrera [SPORT] | das Laufen kein Pl. | ||||||
la claqueta | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
la solapa | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
la valva | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
la válvula | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
la trampilla | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
la ventalla | die Klappe Pl.: die Klappen - Armatur | ||||||
la chapaleta [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen - Armatur | ||||||
convertirse en viral [COMP.][TELEKOM.] | viral gehen | ||||||
hacerse viral [COMP.][TELEKOM.] | viral gehen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por Präp. | am - an + Dativ Präp. | ||||||
contracción de an y dem Präp. | am | ||||||
que Konj. | wie | ||||||
si Konj. | wie | ||||||
a Präp. | am - an + Dativ Präp. | ||||||
en Präp. | am - an + Dativ Präp. | ||||||
¿cuánto? Pron. - interrogativo - Pl.: cuántos | wie viel - Pl.: wie viele | ||||||
a borde de | am Rande +Gen. | ||||||
al borde de | am Rande +Gen. | ||||||
¿cuánto? Pron. - interrogativo | wie hoch | ||||||
¿por cuánto? Pron. - interrogativo | wie teuer | ||||||
¿cuánto? Pron. - interrogativo - dinero | wie teuer | ||||||
en son de | auf die Art wie | ||||||
tanto ... como ... Konj. | sowohl ... wie auch | ||||||
a medida que ... Konj. | in dem Maße, wie ... |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Gimpe |
Werbung