Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el conocimiento | das Wissen kein Pl. | ||||||
el saber | das Wissen kein Pl. | ||||||
los conocimientos m. Pl. | das Wissen kein Pl. | ||||||
el bagaje - intelectual | das Wissen kein Pl. | ||||||
el cargo [KOMM.] | das Soll Pl.: die Solls/die Soll | ||||||
el debe [KOMM.] | das Soll Pl.: die Solls/die Soll | ||||||
ciencia infusa | angeborenes Wissen | ||||||
valor nominal | der Soll-Wert Pl.: die Soll-Werte | ||||||
las cifras previstas f. Pl. [FINAN.] | die Soll-Zahlen Pl. | ||||||
punto de ruptura [TECH.] | die Sollbruchstelle auch: Soll-Bruchstelle Pl.: die Sollbruchstellen | ||||||
porcentaje mínimo de reservas [FINAN.] | das Mindestreserve-Soll | ||||||
cargo y data | das Soll und Haben | ||||||
debe y haber | das Soll und Haben |
Mögliche Grundformen für das Wort "soll" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sollen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
saber algo | etw.Akk. wissen | wusste, gewusst | | ||||||
deber +Inf. | sollen +Inf. | sollte, gesollt | | ||||||
haber de +Inf. | sollen | sollte, gesollt | | ||||||
había de +Inf. Infinitiv: haber [poet.] | sollte Infinitiv: sollen +Inf. [poet.] | ||||||
avisar a alguien de algo | jmdn. etw.Akk. wissen lassen | ||||||
hacer saber algo a alguien | jmdn. etw.Akk. wissen lassen | ||||||
informar a alguien de (oder: sobre) algo | jmdn. etw.Akk. wissen lassen | ||||||
sabérselas todas | alles wissen | ||||||
conocer el flaco de (oder: a) alguien | jmdm. beizukommen wissen | ||||||
intuir algo | etw.Akk. intuitiv wissen | ||||||
desconocer algo | etw.Akk. nicht wissen | ||||||
ignorar algo | etw.Akk. nicht wissen | ||||||
saber algo a ciencia cierta | etw.Akk. mit Sicherheit wissen | ||||||
desenvolverse | sichDat. zu helfen wissen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a sabiendas | mit Wissen | ||||||
sin conocimiento | ohne Wissen | ||||||
de buena fe | nach bestem Wissen und Gewissen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¿Pongo la caja debajo de la mesa? - No, encima. | Soll ich die Kiste unter den Tisch stellen? - Nein, darauf. | ||||||
Miriam quiere saber si mañana vienes. | Miriam möchte wissen, ob du morgen kommst. | ||||||
¿Qué debo hacer? | Was soll ich tun? | ||||||
No debo salir hoy. | Ich soll heute nicht ausgehen. | ||||||
Primero tengo que ordenar aquí. | Ich soll hier erst mal aufräumen. | ||||||
Me gustaría saber, quién está detrás de esto. | Ich würde gerne wissen, wer dahintersteckt. | ||||||
El que/Quien lo sepa que me lo diga. | Wer es weiß, soll es mir sagen. | ||||||
No sé dónde irá a parar. | Ich weiß es nicht, wo das noch mit ihm enden soll. | ||||||
Dicen que es un buen médico. | Er soll ein guter Arzt sein. | ||||||
Hay que saber salir del paso. | Man muss sich zu helfen wissen. | ||||||
Se me ocurren tantas cosas que no sé por dónde empezar. | Mir fallen so viele Dinge ein, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. | ||||||
No hay que jugárselo todo a una carta. [fig.] | Man soll nicht alles auf eine Karte setzen. | ||||||
Si tú supieras. | Wenn du wüsstest. | ||||||
Ya sabes. | Du weißt schon. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Qué gracia! - irónicamente | Das soll wohl ein Witz sein! | ||||||
apañárselas [ugs.] | wissen, wo der Hammer hängt [ugs.] | ||||||
saber lo que vale un peine [fig.] | wissen, wo der Hammer hängt [ugs.] | ||||||
Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie etwas beschwören. | ||||||
Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie nie sagen. | ||||||
¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
No se debe vender la piel del oso antes de cazarlo. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | ||||||
Nadie se alabe hasta que acabe. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | ||||||
de buena fe Adj. [JURA] | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
Peor es meneallo. veraltet | Schlafende Hunde soll man nicht wecken. | ||||||
¿Qué más da? [ugs.] | Was soll's? [ugs.] | ||||||
pozo de ciencia [fig.] | Quell des Wissens [fig.] | ||||||
pozo de sabiduría [fig.] | Quell des Wissens | ||||||
A buen entendedor, pocas palabras bastan. | Jetzt weißt du Bescheid, jetzt bist du gewarnt. | ||||||
¡Ya pareció aquello! [ugs.] | Ich habe es (ja) gewusst! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Kenntnisse, kennen, Kenntnis, Kenntnisnahme, Konnossement, Tross, Seefrachtbrief, Mitwissen |
Werbung