Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la bambina pl.: le bambine | das Mädchen pl.: die Mädchen | ||||||
| la ragazzina pl.: le ragazzine | das Mädchen pl.: die Mädchen | ||||||
| la ragazza pl.: le ragazze | das Mädchen pl.: die Mädchen - junge Frau | ||||||
| la fanciulla pl.: le fanciulle | das Mädchen pl.: die Mädchen | ||||||
| la femminuccia pl.: le femminucce | das Mädchen pl.: die Mädchen | ||||||
| ragazza tuttofare | Mädchen für alles pl.: die Mädchen | ||||||
| ragazzo tuttofare | Mädchen für alles pl.: die Mädchen | ||||||
| il tuttofare | la tuttofare pl.: i tuttofari, le tuttofari | Mädchen für alles pl.: die Mädchen | ||||||
| la femmina pl.: le femmine - ragazza | das Mädchen pl.: die Mädchen | ||||||
| la figliola anche: figliuola pl.: le figliole, le figliuole - ragazza | das Mädchen pl.: die Mädchen | ||||||
| la bimba pl.: le bimbe [fam.] | das Mädchen pl.: die Mädchen | ||||||
| il jolly pl.: i jolly inglese [fig.] - tuttofare | Mädchen für alles pl.: die Mädchen | ||||||
| la guagliona pl.: le guaglione [coll.] (Mer.) | das Mädchen pl.: die Mädchen | ||||||
| la mula pl.: le mule (Ven.) | das Mädchen pl.: die Mädchen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| correre dietro a una ragazza | einem Mädchen nachlaufen | ||||||
| un bel bocconcino [fig.] [umor.] | ein knackiges Mädchen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La ragazza era sbocciata in tutta la sua bellezza. [fig.] | Das Mädchen war zu voller Schönheit erblüht. [fig.] | ||||||
| Strada facendo incontrò una ragazza. | Unterwegs begegnete er einem Mädchen. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







