Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dire qc. anche: dir | etw.acc. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| non voler intendere ragione | sichdat. nichts sagen lassen | ||||||
| non voler sentire ragione | sichdat. nichts sagen lassen | ||||||
| avvisare qcn. | jmdm. Bescheid sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| informare qcn. | jmdm. Bescheid sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| dire cattiverie a qcn. | jmdm. Bosheiten sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| dire a qcn. delle grossolanità | jmdm. Rohheiten sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| dirla lunga su qc. | viel sagen über etw.acc. | sagte, gesagt | | ||||||
| dire qc. a lettere di scatola [fig.] | etw.acc. unmissverständlich sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| dire qc. a lettere di scatola [fig.] | etw.acc. unzweideutig sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| dirne quattro a qcn. [fig.] [coll.] | jmdm. Bescheid sagen | sagte, gesagt | [coll.] | ||||||
| non aprire (anche: aprir) bocca [fig.] | kein Wort sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| non fiatare | nicht Muh sagen | sagte, gesagt | [coll.] | ||||||
| dire qc. a chiare lettere [fig.] | etw.acc. ohne Umschweife sagen | sagte, gesagt | [fig.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sagen | |||||||
| die Sage (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la leggenda pl.: le leggende anche [LETT.] | die Sage pl.: die Sagen | ||||||
| la saga pl.: le saghe anche [LETT.] | die Sage pl.: die Sagen | ||||||
| la leggenda pl.: le leggende | die Sage pl.: die Sagen - Gerücht | ||||||
| leggenda metropolitana | moderne Sage pl.: die Sagen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| si dice | man sagt | ||||||
| corre voce che ... | man sagt, dass ... | ||||||
| A chi lo dici! | Wem sagst du das! | ||||||
| avere voce in capitolo | etwas zu sagen haben | ||||||
| dire chiaro e tondo qc. | etw.acc. (klar und) deutlich sagen | ||||||
| dire qc. senza riflettere | etw.acc. gedankenlos sagen | ||||||
| va detto | man muss sagen | ||||||
| dire qc. senza giri di parole | etw.acc. unumwunden sagen | ||||||
| non dire nemmeno una parola | kein Sterbenswörtchen sagen | ||||||
| non dire nemmeno una parola | kein Sterbenswort sagen | ||||||
| dire qc. a propria discolpa | etw.acc. zu seiner Entlastung sagen | ||||||
| a dire la verità | um die Wahrheit zu sagen | ||||||
| a dire il vero | um die Wahrheit zu sagen | ||||||
| dire qc. per scherzo | etw.acc. im (o: aus, zum) Scherz sagen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dico così per dire. | Ich sage es nur so. | ||||||
| Basta che tu lo dica. | Du brauchst es nur zu sagen. | ||||||
| Devi solo dirlo. | Du brauchst es nur zu sagen. | ||||||
| Come sarebbe a dire? | Was wollen Sie damit sagen? | ||||||
| Volevo solo salutarti. | Ich wollte nur Hallo sagen. | ||||||
| Non significa mica niente. | Das hat weiter nichts zu sagen. | ||||||
| Non vuol dire mica niente. | Das hat weiter nichts zu sagen. | ||||||
| Aveva paura di dirle la verità. | Er scheute sichacc. davor, ihr die Wahrheit zu sagen. | ||||||
| Non ce la faccio a dirgli la verità. | Ich bringe es nicht fertig, ihm die Wahrheit zu sagen. | ||||||
| Non riesco a dirgli la verità. | Ich bringe es nicht fertig, ihm die Wahrheit zu sagen. | ||||||
| Non ce la faccio a dirle la verità. | Ich bringe es nicht fertig, ihr die Wahrheit zu sagen. | ||||||
| Non riesco a dirle la verità. | Ich bringe es nicht fertig, ihr die Wahrheit zu sagen. | ||||||
| Non ho nulla da aggiungere. | Mehr habe ich dazu nicht zu sagen. | ||||||
| Cosa ne dice? | Was sagen Sie dazu? | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a dire il vero - in tutta sincerità | offen gesagt | ||||||
| francamente adv. - in tutta sincerità | offen gesagt | ||||||
| in tutta franchezza - in tutta sincerità | offen gesagt | ||||||
| onestamente adv. - in tutta sincerità | offen gesagt | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| stage | Agens, Agent, jagen, Magen, nagen, Nagen, ragen, säen, Säge, sägen, Sage, sagend, Samen, saugen, Saugen, Segen, tagen, wagen, Wagen |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| aussagen, verraten, bemerken, verzapfen, hervorbringen | |
Pubblicità






