Mögliche Grundformen für das Wort "passo" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passare (Verb) | |||||||
passarsi (Verb) | |||||||
passarsela (Verb) | |||||||
passarne (Verb) | |||||||
passarla (Verb) |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lungo più miglia, lunga più miglia | meilenlang - wenn es mehrere Meilen lang ist | ||||||
il più importante | wichtigster | wichtigste | wichtigstes | ||||||
il più antico, la più antica | ältester | älteste | ältestes | ||||||
il più anziano, la più anziana | ältester | älteste | ältestes | ||||||
il più basso, la più bassa | niedrigster | niedrigste | niedrigstes | ||||||
il più bello, la più bella | allerschönst | ||||||
il più caro, la più cara adj. | allerliebst | ||||||
il più cordiale, la più cordiale | allerherzlichste | ||||||
il più importante | allerwichtigster | allerwichtigste | allerwichtigstes | ||||||
il più odiato, la più odiata | bestgehasst | ||||||
il più possibile | möglichst adv. | ||||||
il più vecchio, la più vecchia | ältester | älteste | ältestes | ||||||
il più venduto, la più venduta | meistgekauft | ||||||
il più vicino, la più vicina | nächstgelegen |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
strada più lunga - deviazione | der Umweg pl.: die Umwege | ||||||
spiazzo per fare passare altre macchine | Ausweichstelle | ||||||
il passo | der Schritt pl.: die Schritte | ||||||
il passo | der Tritt pl.: die Tritte - Schritt | ||||||
il fare | das Machen senza pl. | ||||||
il fare | das Tun senza pl. | ||||||
il lungo | die Länge pl.: die Längen | ||||||
il passo anche [fig.] | der Schritt pl.: die Schritte | ||||||
il fare - comportamento | das Benehmen senza pl. | ||||||
il fare - modo di fare | die Handlungsweise pl.: die Handlungsweisen | ||||||
il passo - azione o luogo del passare, con veicoli | die Durchfahrt pl.: die Durchfahrten | ||||||
il passo - azione o luogo del passare | der Durchgang pl.: die Durchgänge | ||||||
il passo - la strada | die Passstraße anche: Pass-Straße pl.: die Passstraßen | ||||||
il passo - punto di passaggio | die Übergangsstelle |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il bebè deve ancora fare il ruttino. | Das Baby muss noch aufstoßen. | ||||||
Il denaro ha reso infelice più d'uno. | Manch einen hat das Geld schon unglücklich gemacht. | ||||||
Il libro non è più reperibile sul mercato. | Das Buch ist nicht mehr im Handel erhältlich. | ||||||
Il mese scorso abbiamo litigato, da allora non l'ho più visto. | Wir hatten letzten Monat einen Streit, seither habe ich ihn nicht mehr gesehen. | ||||||
Il miglior periodo per fare un viaggio in Sicilia sono i mesi di maggio e giugno. | Die beste Reisezeit für Sizilien ist Mai oder Juni. | ||||||
Il tempo passa. | Die Zeit vergeht. | ||||||
Il tempo non passa mai. | Die Zeit schleicht. | ||||||
Fa più caldo del solito. | Es ist wärmer als sonst. | ||||||
Il motociclista fece un'impennata con la sua moto. | Der Motorradfahrer stellte sein Motorrad auf das Hinterrad. | ||||||
Il nemico passa al contrattacco. | Der Feind schlägt zurück. | ||||||
Il ponte sospeso passa sopra alla valle. | Die Hängebrücke überspannt das Tal. | ||||||
Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
Mi fai passare, per favore? | Lässt du mich mal bitte vorbei? | ||||||
Deve essere fatto il più velocemente possibile. | Das muss auf dem denkbar schnellsten Weg erledigt werden. |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il fare rotta | die Ansteuerung pl.: die Ansteuerungen | ||||||
parte inferiore della gamba, tra ginocchio e piede [ANAT.] | der Unterschenkel pl.: die Unterschenkel | ||||||
lavoro lungo e noioso | die Bastelei pl.: die Basteleien [fig.] - lästige Arbeit | ||||||
frase lunga e contorta | der Bandwurmsatz pl.: die Bandwurmsätze [coll.] [peggio.] |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
della prep. | Präposition di mit Artikel la | ||||||
lungo qc. | längs etw.gen. | ||||||
lungo qc. | an etw.dat. entlang | ||||||
lungo qc. | entlang etw.acc. | ||||||
più qc. prep. | zuzüglich etw.gen. [abbr.: zzgl.] | ||||||
più di uno pron. | manche | ||||||
lungo qc. - di durata, tempo | während etw.dat. | ||||||
lungo qc. - di durata, tempo | während etw.gen. | ||||||
lungo qc. | entlang etw.dat. (Schweiz) | ||||||
lungo qc. | etw.gen. entlang raro | ||||||
per di più | darüber hinaus adv. | ||||||
per di più | obendrein adv. | ||||||
per di più | umso mehr | ||||||
per di più | außerdem adv. | ||||||
per di più | noch dazu |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
passaggio, transito, sella, incedere, stralcio, camminatura, brano, passa, andatura, camminata |
Pubblicità