Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
approcciare qc. - affrontare | etw.acc. in Angriff nehmen | ||||||
abbordare qc. [fig.] - affrontare | etw.acc. in Angriff nehmen | ||||||
dare l'assalto a qc. [fig.] - affrontare | etw.acc. in Angriff nehmen | ||||||
affrontare qc. [fig.] | etw.acc. in Angriff nehmen - z.B. Problem | ||||||
aggredire qc. [fig.] | etw.acc. in Angriff nehmen - z.B. ein Problem | ||||||
arrogare qc. | etw.acc. in Anspruch nehmen | ||||||
fare un sopralluogo di qc. | etw.acc. in Augenschein nehmen | ||||||
attribuirsi | etw.acc. für sichacc. in Anspruch nehmen | ||||||
imbracciare qc. | etw.acc. in den Arm nehmen | ||||||
stringere qcn. in una morsa | jmdn. in den Schwitzkasten nehmen | ||||||
riguardarsi da qc. | sichacc. vor etw.dat. in Acht nehmen | ||||||
giovarsi di qc. - servirsi | etw.acc. in Anspruch nehmen | ||||||
attivare qc. - linea di autobus, aerea, ecc. | etw.acc. in Betrieb nehmen | ||||||
salvaguardarsi da qc. - fare attenzione | sichacc. vor etw.dat. in Acht nehmen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
angreifen (Verb) | |||||||
sich angreifen (Verb) |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
intraprendere qc. | etw.acc. in Angriff nehmen | ||||||
mettere mano a qc. | etw.acc. in Angriff nehmen | ||||||
prendere d'assalto qc. [fig.] - affrontare | etw.acc. in Angriff nehmen | ||||||
prendere in pagamento qc. | etw.acc. in Zahlung nehmen | ||||||
dare un'occhiata a qc. | Einblick in etw.acc. nehmen | ||||||
(cominciare ad) operare qc. | etw.acc. in Gebrauch nehmen | ||||||
(cominciare ad) usare qc. | etw.acc. in Gebrauch nehmen | ||||||
prendere in affidamento qcn. | jmdn. in Pflege nehmen | ||||||
prendere le difese di qcn. (contro qcn./qc.) | jmdn. (vor (o: gegen) jmdm./etw.) in Schutz nehmen | ||||||
dire qc. | etw.acc. in den Mund nehmen - sagen | ||||||
torchiare qcn. [coll.] | jmdn. in die Mangel nehmen | ||||||
mettere sotto torchio qcn. [coll.] | jmdn. in die Mangel nehmen | ||||||
prendere qcn. in un clinch [fig.] | jmdn. in den Schwitzkasten nehmen [fig.] | ||||||
approfittare dell'ospitalità di qcn. | jmds. Gastfreundschaft in Anspruch nehmen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Certe cose non si dicono. | So etwas nimmt man nicht in den Mund. [fig.] | ||||||
In casa faceva caldo. | Die Wohnung war gut geheizt. | ||||||
In casa faceva freddo. | Die Wohnung war schlecht geheizt. | ||||||
In che cosa sei inciampato? | Worüber bist du denn gestolpert? | ||||||
In che modo si differenziano queste due soluzioni? | Inwiefern unterscheiden sich diese beiden Lösungen? | ||||||
In che senso si differenziano queste due soluzioni? | Inwiefern unterscheiden sich diese beiden Lösungen? | ||||||
Mastroianni è stato favoloso ne "La dolce vita". | In "Das süße Leben" ist Mastroianni einfach umwerfend. | ||||||
In data 10.10.2001. | Am 10.10.2001. | ||||||
Vicino a te mi sento bene. | In deiner Nähe fühle ich mich wohl. | ||||||
In questa cittadina ci sono poche opportunità di divertimento. | In dieser Kleinstadt gibt es wenig Abwechslung. | ||||||
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenhalten. | ||||||
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenstehen. | ||||||
Sui rilievi sono previste nevicate. | In höheren Lagen ist mit Schnee zu rechnen. | ||||||
Dentro di lui sono nascoste delle capacità insospettate. | In ihm schlummern ungeahnte Fähigkeiten. |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'assalto m. anche [MIL.] | der Angriff pl.: die Angriffe | ||||||
l'attacco m. anche [fig.] anche [SPORT] [MIL.] | der Angriff pl.: die Angriffe | ||||||
l'offensiva f. anche [MIL.] | der Angriff pl.: die Angriffe | ||||||
l'offesa f. anche [MIL.] | der Angriff pl.: die Angriffe | ||||||
l'aggressione f. | der Angriff pl.: die Angriffe | ||||||
l'offesa f. [SPORT] | der Angriff pl.: die Angriffe | ||||||
la carica [MIL.] - attacco, assalto | der Angriff pl.: die Angriffe | ||||||
la presa | das Nehmen senza pl. [scacchi] - Dame | ||||||
in corsa | während der Fahrt | ||||||
in estate (o: d'estate) | im Sommer | ||||||
in marcia | im Betrieb | ||||||
situato su uno sperone | in Spornlage | ||||||
festeggiare un evento iniziando dalla sera prima | in etw.acc. reinfeiern [coll.] | ||||||
investire qc. in qc. - denaro in un progetto | etw.acc. in etw.acc. hineinbuttern [coll.] |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
addosso adv. | in sich | ||||||
in adj. inv. inglese [coll.] | in inglese [coll.] | ||||||
in effetti | tatsächlich | ||||||
in piedi | stehend | ||||||
in allegato [abbr.: in all.] | anbei adv. - Brief, E-Mail | ||||||
a (o: in) coppie | paarweise adv. | ||||||
a (o: in) coppie adv. | in Paaren | ||||||
a (o: in) coppie adv. | zu Paaren | ||||||
a (o: in) primavera | frühlings | ||||||
inscrivibile adj. (in qc.) | (in etw.acc.) einbeschreibbar | ||||||
ad (anche: a) intervalli | in Abständen | ||||||
ad intervalli | in Abständen | ||||||
in aggiunta | noch dazu | ||||||
in aggiunta | obendrein adv. |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entro qc. | in etw.dat. | ||||||
in qc. prep. | an etw.dat. | ||||||
in qc. prep. | auf etw.dat. | ||||||
in qc. prep. | mit etw.dat. | ||||||
in conseguenza conj. | folglich adv. | ||||||
per qc. prep. - modo o maniera | in etw.acc. | ||||||
per qc. prep. - moto a luogo | in etw.acc. | ||||||
per qc. prep. - moto in luogo | in etw.acc. | ||||||
a qc. prep. - moto a luogo | in etw.acc. | ||||||
dentro qc. - moto a luogo | in etw.acc. | ||||||
in qc. prep. - locale: stato | in etw.dat. | ||||||
tra anche: fra qc. prep. - tempo | in etw.dat. | ||||||
a qc. prep. - di tempo | in etw.dat. | ||||||
a qc. prep. - stato in luogo | in etw.dat. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
Füllstoff, Anfall, Überfall, Skibindung, Sturmangriff, Sturmlauf, Möller, Offensive, Verletzung, Beleidigung, Attacke, Sturm |
Pubblicità