Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
più adv. | mehr | ||||||
di più | mehr | ||||||
più adv. - in frasi negative | mehr | ||||||
piuttosto adv. | mehr - eher | ||||||
oltre adv. - di tempo | mehr als | ||||||
la maggior parte | meist | ||||||
il più delle volte | meist - in der Mehrzahl der Fälle | ||||||
ultracentenario, ultracentenaria adj. | mehr als hundertjährig | ||||||
non più | nicht mehr | ||||||
mai più | nie mehr | ||||||
pure adv. - con un comparativo | noch mehr | ||||||
plurimo, plurima adj. | Mehr... | ||||||
indaffarato, indaffarata adj. | viel beschäftigt (anche: vielbeschäftigt) | ||||||
eloquentemente adv. | vielsagend anche: viel sagend adj. |
Mögliche Grundformen für das Wort "mehr" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
viel (Adjektiv) |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'eccedenza f. | das Mehr senza pl. | ||||||
il sovrappiù anche: soprappiù | das Mehr senza pl. | ||||||
vieppiù anche: viepiù, vie più [poet.] | umso mehr | ||||||
la maggioranza | das Mehr senza pl. (Schweiz) - Mehrheit | ||||||
decisione maggioritaria | das Mehr pl.: die Mehre (Schweiz) - Mehrheitsbeschluss | ||||||
vieppiù anche: viepiù, vie più [poet.] | mehr und mehr | ||||||
vieppiù anche: viepiù, vie più [poet.] | immer mehr | ||||||
vieppiù anche: viepiù, vie più [poet.] | noch mehr | ||||||
più persone riunite | mehrere Personen gemeinschaftlich | ||||||
trasporto cumulativo | Beförderung durch mehrere Beförderer [trasporto] | ||||||
svincolo a due o più livelli | der Knotenpunkt in zwei oder mehr Ebenen | ||||||
concorso di persone nel reato proprio [DIRITTO] | Beteiligung mehrerer Personen am Sonderdelikt | ||||||
violenza sessuale di gruppo [DIRITTO] | durch mehrere Personen gemeinschaftlich begangene Nötigung zu geschlechtlichen Handlungen [diritto penale] |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per di più | umso mehr | ||||||
oltre qc. prep. - di tempo | mehr als etw.acc. | ||||||
al di sopra di qcn./qc. - più di | mehr als jmd./etw. | ||||||
altro, altra pron. - ulteriore, restante e in frasi negative | mehr - Indefinitpronomen |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
e passa | oder mehr | ||||||
a maggior ragione | umso mehr | ||||||
e passa | und mehr | ||||||
più ... che - piuttosto | mehr ... als | ||||||
più o meno | mehr oder weniger | ||||||
più del solito | mehr als sonst | ||||||
sì e no - circa | mehr oder weniger | ||||||
avere una marcia in più [fig.] | einen mehr draufhaben | ||||||
null'altro | nichts mehr | ||||||
più nulla | nichts mehr | ||||||
ancor più | noch mehr | ||||||
ancora di più | noch mehr | ||||||
più che mai | mehr denn je | ||||||
Tanto fumo, poco arrosto! | Mehr Schein als Sein! |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
moltiplicarsi - aumentare | mehr werden | ||||||
non essere più vergine | keine Jungfrau mehr sein | ||||||
non poterne più | nicht mehr können | ||||||
non farcela più | nicht mehr können | ||||||
non reggere più qcn./qc. | jmdn./etw. nicht mehr ertragen können | ||||||
non sopportare più qcn./qc. | jmdn./etw. nicht mehr ertragen können | ||||||
non tollerare più qcn./qc. | jmdn./etw. nicht mehr ertragen können | ||||||
non essere più di primo pelo | nicht mehr der Jüngste sein | ||||||
disinteressarsi di qcn./qc. - non interessarsi più | sichacc. für jmdn./etw. nicht mehr interessieren | ||||||
disinteressarsi di qcn./qc. - non interessarsi più | sichacc. nicht mehr um jmdn./etw. kümmern | ||||||
scocciarsi [coll.] - stufarsi, stancarsi | keine Lust mehr haben |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non ho nulla da aggiungere. | Mehr habe ich dazu nicht zu sagen. | ||||||
È da tanto tempo che non mi dici delle belle parole. | Du hast mir schon seit langem nichts Nettes mehr gesagt. | ||||||
Non lavoro più. | Ich arbeite nicht mehr. | ||||||
Non gli si alza più. | Er bekommt keinen mehr hoch. | ||||||
Non gli viene più duro. | Er bekommt keinen mehr hoch. | ||||||
Non gli si alza più. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
Non gli viene più duro. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
Mi è passato il sonno. | Ich bin nicht mehr müde. | ||||||
Ha più esperienza di lui. | Sie hat ihm mehr Erfahrung voraus. | ||||||
Non è più una bambina. | Sie ist kein Kind mehr. | ||||||
Sono talmente preso dal lavoro che non trovo più il tempo per uscire con i miei amici. | Vor lauter Arbeit komme ich nicht mal mehr dazu, meine Freunde zu treffen. | ||||||
Chi offre di più? | Wer bietet mehr? | ||||||
Non è più fra noi. | Er weilt nicht mehr unter uns. | ||||||
Non mi capisco più. | Ich begreife mich selbst nicht mehr. |