Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scaricarsi (su qcn.) | sichacc. (an jmdm.) abreagieren | reagierte ab, abreagiert | | ||||||
| scaricarsi (di pioggia) [METEO.] | sichacc. abregnen | ||||||
| scaricare qc. (da qc.) [INFORM.] | etw.acc. (von etw.dat.) herunterladen | lud herunter, heruntergeladen | | ||||||
| scaricare qc. (da qc.) [INFORM.] | etw.acc. (von etw.dat.) runterladen | lud runter, runtergeladen | [fam.] [coll.] | ||||||
| scaricare qc. | etw.acc. abladen | lud ab, abgeladen | | ||||||
| scaricare qc. anche [ELETT.] | etw.acc. entladen | entlud, entladen | | ||||||
| scaricare qc. | etw.acc. abkippen | kippte ab, abgekippt | - abladen, beseitigen | ||||||
| scaricare qc. | etw.acc. hinunterkippen | kippte hinunter, hinuntergekippt | - abladen | ||||||
| scaricare qc. - svuotare, di gas | etw.acc. ablassen | ließ ab, abgelassen | | ||||||
| scaricare qc. - svuotare | etw.acc. ausleeren | leerte aus, ausgeleert | | ||||||
| scaricare qc. (su qcn.) - costi, spese | etw.acc. überwälzen (auf jmdn.) | überwälzte, überwälzt | | ||||||
| scaricare qcn. - fare scendere | jmdn. absetzen | setzte ab, abgesetzt | | ||||||
| scaricare qc. | etw.acc. entlasten | entlastete, entlastet | [fig.] | ||||||
| scaricare qc. [fig.] | etw.acc. abwälzen | wälzte ab, abgewälzt | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scarico delle macerie | der Schuttabladeplatz pl.: die Schuttabladeplätze | ||||||
| scarico della trazione [ELETT.] | die Zugentlastung pl.: die Zugentlastungen | ||||||
| condotto di scarico dei fumi | der Rauchgasabzug pl.: die Rauchgasabzüge | ||||||
| gas di scarico (delle auto) [AMB.] [AUTOM.] | das Autoabgas pl.: die Autoabgase | ||||||
| impianto di scarico del gas [AUTOM.] | die Abgasanlage pl.: die Abgasanlagen | ||||||
| il fossato pl.: i fossati - fosso di scarico | der Abzugsgraben pl.: die Abzugsgräben | ||||||
| lo scarico - azione dello scaricare merce | das Entladen senza pl. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scaricare una app [INFORM.] | eine App herunterladen | ||||||
| scaricare la merce [NAUT.] [AVIAZ.] | eine Fracht ausladen | ||||||
| scaricare la colpa addosso a qcn. | jmdm. die Schuld in die Schuhe schieben | ||||||
| scaricare la colpa su qcn. | jmdm. die Schuld in die Schuhe schieben | ||||||
| buttare qc. nello scarico | etw.acc. den Ausguss hinunterspülen | ||||||
| gettare qc. nello scarico | etw.acc. den Ausguss hinunterspülen | ||||||
| versare qc. nello scarico | etw.acc. den Ausguss hinunterspülen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Devo scaricarmi! | Ich muss mich mal abreagieren! | ||||||
| Un temporale si scarica. | Ein Unwetter entlädt sichacc.. | ||||||
| Le nuvole si sono scaricate di pioggia sulla costa. | Die Wolken haben sichacc. an der Küste abgeregnet. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| caricarsi | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Ulteriori azioni
Pubblicità






