Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sognare (qc.) | träumen (etw.acc.) | träumte, geträumt | | ||||||
| sognare qcn./qc. | von jmdm./etw. träumen | träumte, geträumt | | ||||||
| finire di sognare | austräumen | träumte aus, ausgeträumt | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sognare il letto [fig.] | nach dem Bettzipfel schielen | ||||||
| sognare qcn./qc. ad occhi aperti [fig.] | jmdn./etw. erträumen | erträumte, erträumt | | ||||||
| trascorrere qc. sognando | etw.acc. verträumen | verträumte, verträumt | | ||||||
| essere un sogno [fig.] [coll.] | ein Gedicht sein [fig.] [coll.] | ||||||
| apparire in sogno | im Traum erscheinen | ||||||
| fare un sogno premonitore | einen warnenden Traum haben | ||||||
| realizzare un sogno d'infanzia | sichdat. einen Kindheitstraum erfüllen | ||||||
| svegliarsi dal mondo dei sogni | aus seinem Dornröschenschlaf erwachen | ||||||
| vivere nel mondo dei sogni [fig.] | in einer Traumwelt leben | ||||||
| avere un sogno nel cassetto [fig.] | einen heimlichen Wunschtraum haben | ||||||
| avere un sogno nel cassetto [fig.] | einen geheimen Traum haben | ||||||
| avere un sogno nel cassetto [fig.] | einen geheimen Traum hegen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ti ho sognato. | Ich habe von dir geträumt. | ||||||
| Marta sogna di diventare famosa. | Marta träumt davon, berühmt zu werden. | ||||||
| Vorrà dire che me lo sono sognato. | Das habe ich mir wohl nur eingebildet. | ||||||
| Non me lo sono mica sognato! | Das war keine Einbildung! | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






