| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| кость ж. | der Knochen мн.ч.: die Knochen | ||||||
| кость ж. - ры́бья | die Gräte мн.ч.: die Gräten | ||||||
| ко́сти мн.ч. | das Gebein мн.ч.: die Gebeine | ||||||
| ко́сти нет ед.ч. - игра́ | das Würfelspiel мн.ч.: die Würfelspiele | ||||||
| кость ма́монта ж. | der Mammutknochen мн.ч.: die Mammutknochen | ||||||
| кость запя́стья ж. [АНАТ.] | der Handwurzelknochen мн.ч.: die Handwurzelknochen | ||||||
| кость плюсны́ ж. [АНАТ.] | der Mittelfußknochen мн.ч.: die Mittelfußknochen | ||||||
| кость предплюсны́ ж. [АНАТ.] | der Fußwurzelknochen мн.ч.: die Fußwurzelknochen | ||||||
| кость пя́сти ж. [АНАТ.] | der Mittelhandknochen мн.ч.: die Mittelhandknochen | ||||||
| кость стопы́ ж. [АНАТ.] | der Fußknochen | ||||||
| кость та́за ж. [АНАТ.] | der Beckenknochen мн.ч.: die Beckenknochen | ||||||
| кость че́репа ж. [АНАТ.] | der Schädelknochen мн.ч.: die Schädelknochen | ||||||
| жева́тельная кость ж. | der Kauknochen мн.ч.: die Kauknochen | ||||||
| игра́льная кость ж. | der Spielstein мн.ч.: die Spielsteine | ||||||
| Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без косте́й - о ры́бе | grätenlos | ||||||
| без косте́й прил. - о ры́бе | grätenfrei | ||||||
| из слоно́вой ко́сти | elfenbeinern | ||||||
| очи́щенный от косте́й прил. - о ры́бе | grätenfrei | ||||||
| в фо́рме ко́сти [МЕД.] | knochenförmig | ||||||
| све́тлая слоно́вая кость ж. - цвет | hellelfenbein прил. | ||||||
| цве́та слоно́вой ко́сти прил. | elfenbeinfarben | ||||||
| промо́кший до косте́й прил. | klatschnass [разг.] | ||||||
| промо́кший до косте́й прил. | klitschnass также: klitschenass [разг.] | ||||||
| промо́кший до косте́й прил. | pudelnass [разг.] | ||||||
| промо́кший до косте́й прил. | platschnass [разг.] | ||||||
| промо́кший до косте́й прил. [перен.] | triefnass | ||||||
| неме́цкий до мо́зга косте́й прил. [шутл.] | biodeutsch [шутл.] [пренебр.] | ||||||
| Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| броса́тьнсв ко́сти | paschen | ||||||
| игра́тьнсв в ко́сти сыгра́тьсв в ко́сти | würfeln | würfelte, gewürfelt | | ||||||
| игра́тьнсв в ко́сти | paschen | ||||||
| разы́грыватьнсв в ко́сти (что-л.) | etw.Akk. auswürfeln | würfelte aus, ausgewürfelt | | ||||||
| пробира́тьнсв (до косте́й) (кого́-л.)  [разг.]   - о хо́лоде; безл. пробра́тьсв (до косте́й) (кого́-л.) [разг.] - о хо́лоде; безл. | (jmdm.) kalt sein | war, gewesen | | ||||||
| удаля́тьнсв ко́сти (из чего́-л.)    - из мя́са, пти́цы [КУЛ.] удали́тьсв ко́сти (из чего́-л.) - из мя́са, пти́цы [КУЛ.] | (etw.Akk.) ausbeinen | beinte aus, ausgebeint | | ||||||
| выбира́тьнсв ко́сти из ры́бы вы́братьсв ко́сти из ры́бы | etw.Akk. entgräten | entgrätete, entgrätet | | ||||||
| удаля́тьнсв ко́сти из ры́бы удали́тьсв ко́сти из ры́бы | etw.Akk. entgräten | entgrätete, entgrätet | | ||||||
| вынима́тьнсв ко́сти из гото́вой пти́цы  [КУЛ.] вы́нутьсв ко́сти из гото́вой пти́цы [КУЛ.] | (etw.Akk.) ausbrechen | brach aus, ausgebrochen | | ||||||
| отделя́тьнсв мя́со от косте́й  [ТЕХ.] отдели́тьсв мя́со от косте́й [ТЕХ.] | (etw.Akk.) ausschälen | schälte aus, ausgeschält | [пищевая промышленность] | ||||||
| удаля́тьнсв ко́сти из ры́бы  [КУЛ.] удали́тьсв ко́сти из ры́бы [КУЛ.] | (etw.Akk.) ausgräten | grätete aus, ausgegrätet | | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обгла́дыватьнсв кость | einen Knochen abessen | ||||||
| нани́зывание че́рез заты́лочную кость [ТЕХ.] | Aufziehen durch das Genick [пищевая промышленность] | ||||||
| промо́кнутьсв до косте́й - под дождём | durchregnen | regnete durch, durchgeregnet | | ||||||
| ко́жа да ко́сти - худо́й | knochendürr | ||||||
| ко́жа да ко́сти [разг.][перен.] - о худо́м челове́ке | das Klappergestell мн.ч.: die Klappergestelle [разг.][перен.] - dürrer Mensch | ||||||
| асепти́ческий некро́з ко́сти [МЕД.] | aseptische Knochennekrose | ||||||
| вынима́тьнсв ко́сти из ры́бы [КУЛ.] | den Fisch ausgräten | ||||||
| не́мец м. | не́мка ж. до мо́зга косте́й [шутл.] | der Biodeutsche | die Biodeutsche [шутл.] [пренебр.] | ||||||
| ко́жа да ко́сти [разг.][перен.] - о худо́м челове́ке | der Hungerhaken мн.ч.: die Hungerhaken [груб.][пренебр.] - dürrer Mensch | ||||||
| ко́жа да ко́сти | rappeldürr прил. региональное | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Туберкулёзный проце́сс захвати́л кость. | Die Tuberkulose hat den Knochen angegriffen. | ||||||
| Я промо́к до косте́й. | Ich bin ganz durchnässt. | ||||||
| От него́ оста́лись ко́жа да ко́сти. | Er ist bis auf die Knochen abgemagert. | ||||||
| От него́ оста́лись ко́жа да ко́сти. | Er ist (bis) zum Skelett abgemagert. | ||||||
	Реклама
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| ко́сточка | |
	Реклама
| Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| скула - Jochbein | Последнее обновление  11 янв. 16, 14:58 | |
| ru. und de.wikipedia | 1 Ответы | |






