Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́ход м. - ме́сто; де́йствие | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| коне́ц м. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| оконча́ние ср. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| исхо́д м. - результа́т | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| развя́зка ж. - заверше́ние | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| выходна́я дверь ж. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| выходно́й день м. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| исто́к м. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| исхо́дный пункт м. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| концо́вка ж. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| нача́ло ср. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| результа́т м. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| свобо́дное (от рабо́ты) вре́мя ср. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
| выходно́й м. - день | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| братьнсв нача́ло (в чём-л.) взятьсв нача́ло (в чём-л.) | seinen Ausgang nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| начина́тьсянсв (с чего́-л., в чём-л.) нача́тьсясв (с чего́-л., в чём-л.) | seinen Ausgang nehmen | nahm, genommen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| исхо́д вы́боров | der Ausgang der Wahlen | ||||||
| исхо́д войны́ | der Ausgang des Krieges | ||||||
| запрети́тьсв (кому́-л.) выходи́ть (из до́ма) - напр., по́сле боле́зни | (jmdm.) den Ausgang verbieten | ||||||
| исхо́д проце́сса [ЮР.] | Ausgang des Verfahrens | ||||||
| коне́ц строки́ - в стихотворе́нии [ЛИТ.] | der Ausgang des Verses | ||||||
| оконча́ние строки́ - в стихотворе́нии [ЛИТ.] | der Ausgang des Verses | ||||||
| вы́ход из ма́лого та́за [АНАТ.] | Ausgang des kleinen Beckens | ||||||
| вы́ход с откры́тым колле́ктором [ТЕХ.] | Ausgang mit offenem Kollektor | ||||||
| боле́знь с лета́льным исхо́дом | Krankheit mit tödlichem Ausgang | ||||||
| боле́знь со смерте́льным исхо́дом | Krankheit mit tödlichem Ausgang | ||||||
| они́ живу́т на краю́ дере́вни | sie wohnen am Ausgang des Dorfes | ||||||
| разгру́зочная сторона́ печи́ [ТЕХ.] | Ausgangsende des Ofens [пищевая промышленность] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ня́ня в воскресе́нье выходна́я. | Das Kindermädchen hat sonntags Ausgang. | ||||||
| У ня́ни в воскресе́нье выходно́й. | Das Kindermädchen hat sonntags Ausgang. | ||||||
| Э́то пло́хо ко́нчится. | Das wird keinen guten Ausgang nehmen. | ||||||
| Де́ло бли́зится к концу́. | Die Sache ist dem Ausgang nahe. | ||||||
| Де́ло бли́зится к развя́зке. | Die Sache ist dem Ausgang nahe. | ||||||
| Смотря́ чем э́то ко́нчится. | Je nach dem Ausgang der Sache. | ||||||
| Результа́т пока́жет. | Der Ausgang wird es lehren. | ||||||
| Результа́т пока́жет. | Der Ausgang wird es zeigen. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Ende, Bezugsgröße, Ausgangstür, Ausgehtag, Schluss, Ausgangswert, Ausweg, Ausgangsgröße, Ausgangspunkt, Schließtag, Resultat | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






