Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| приве́т м. | der Gruß мн.ч.: die Grüße | ||||||
| приве́тствие ср. | der Gruß мн.ч.: die Grüße | ||||||
| покло́н м. - приве́т | der Gruß мн.ч.: die Grüße | ||||||
| приве́т из о́тпуска м. - откры́тка | der Feriengruß | ||||||
| проща́льный приве́т м. | der Scheidegruß [поэт.] | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| передава́тьнсв приве́т (кому́-л.) переда́тьсв приве́т (кому́-л.) | (jmdm.) einen Gruß bestellen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бра́тский приве́т | brüderlicher Gruß | ||||||
| обменя́тьсясв покло́нами | Grüße austauschen | ||||||
| обменя́тьсясв приве́тствиями | Grüße austauschen | ||||||
| с серде́чным приве́том | mit herzlichen Grüßen | ||||||
| Серде́чный приве́т! | Schöne Grüße! | ||||||
| с серде́чным приве́том | liebe Grüße - Briefschluss | ||||||
| с наилу́чшими пожела́ниями | viele Grüße - Briefschluss | ||||||
| с дру́жеским приве́том - фо́рмула в деловы́х и официа́льных пи́сьмах | mit freundlichen Grüßen - in formellen Anschreiben | ||||||
| с уваже́нием - фо́рмула в деловы́х и официа́льных пи́сьмах | mit freundlichen Grüßen - in formellen Anschreiben | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| ой вэй! | Последнее обновление 29 июль 10, 17:39 | |
| ой вэй! Hallo, dies hat mir jemand als Kommentar hinterlassen. Ich kann leider überhaupt kein | 4 Ответы | |






