Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| врачева́тель м. | врачева́тельница ж. | der Heiler | die Heilerin мн.ч.: die Heiler, die Heilerinnen | ||||||
| цели́тель м. | цели́тельница ж. | der Heiler | die Heilerin мн.ч.: die Heiler, die Heilerinnen | ||||||
| ле́карь м. | ле́карша ж. устаревающее | der Heiler | die Heilerin мн.ч.: die Heiler, die Heilerinnen | ||||||
| бу́квица лека́рственная ж. [БОТ.] | der Heil-Ziest мн.ч. науч.: Stachys officinalis, Betonica officinalis | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Heiler | |||||||
| heil (Прилагательное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| невреди́мый прил. | heil | ||||||
| це́лый прил. - невреди́мый | heil | ||||||
| в це́лости и сохра́нности | heil und ganz | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Приве́т тебе́! устаревшее | Heil dir. устаревшее | ||||||
| вы́йтисв сухи́м из воды́ [перен.] | mit heiler Haut davonkommen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| остава́тьсянсв це́лым и невреди́мым оста́тьсясв це́лым и невреди́мым | heil bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| остава́тьсянсв це́лым и невреди́мым оста́тьсясв це́лым и невреди́мым | heil davonkommen | kam davon, davongekommen | | ||||||
| зажива́тьнсв зажи́тьсв | heil werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| уцелева́тьнсв - остава́ться в живы́х уцеле́тьсв - оста́ться в живы́х | heil bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| уцелева́тьнсв (о предме́те) уцеле́тьсв (о предме́те) | heil und ganz bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Hehler, heilen, heiser, heiter, Heizer, Helfer, Heller, Heuler, Keiler, Meiler, Peiler, Seiler, Teiler, Weiler | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Heilerin | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






