Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| маке́т м. | das Muster мн.ч.: die Muster | ||||||
| моде́ль ж. | das Muster мн.ч.: die Muster | ||||||
| образе́ц (това́ра) м. | das Muster мн.ч.: die Muster | ||||||
| орна́мент м. | das Muster мн.ч.: die Muster | ||||||
| узо́р м. | das Muster мн.ч.: die Muster | ||||||
| приме́р м. - образе́ц для подража́ния | das Muster мн.ч.: die Muster | ||||||
| рису́нок м. - узо́р | das Muster мн.ч.: die Muster | ||||||
| о́пытный экземпля́р м. | das Muster мн.ч.: die Muster | ||||||
| па́ттерн м. (английский) также [ПСИХОЛ.] | das Muster мн.ч.: die Muster | ||||||
| обра́зчик м. - това́рный | das Muster мн.ч.: die Muster | ||||||
| образе́ц отноше́ний м. | das Beziehungsmuster | ||||||
| схе́ма отноше́ний ж. | das Beziehungsmuster | ||||||
| окра́с м. | das Fellmuster | ||||||
| образцо́во-показа́тельная дере́вня ж. | das Musterdorf | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Muster | |||||||
| mustern (Глагол) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| этало́нный прил. | Muster... | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оки́дыватьнсв взгля́дом (кого́-л.) оки́нутьсв взгля́дом (кого́-л.) | (jmdn.) mustern | musterte, gemustert | | ||||||
| осма́триватьнсв (кого́-л.) осмотре́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) mustern | musterte, gemustert | | ||||||
| разгля́дыватьнсв (кого́-л./что-л.) разгляде́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn.) mustern | musterte, gemustert | | ||||||
| свиде́тельствоватьнсв (кого́-л.) [ВОЕН.] освиде́тельствоватьсв (кого́-л.) [ВОЕН.] | (jmdn.) mustern | musterte, gemustert | | ||||||
| мрамори́роватьсв/нсв (что-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) mit Marmormuster versehen | versah, versehen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вяза́тьнсв крючко́м по рису́нку | ein Muster abhäkeln | ||||||
| переводи́тьнсв рису́нок нака́лыванием | ein Muster abstechen | ||||||
| гашёная ма́рка | ein Muster ohne Wert | ||||||
| нену́жный челове́к - не име́ющий рабо́ты, средств к существова́нию, не име́ющий возмо́жности себя́ реализова́ть | ein Muster ohne Wert | ||||||
| ана́лиз тка́ни [ТЕКСТ.] | Aussetzen des Musters | ||||||
| загото́вка патро́нов [ТЕКСТ.] | Aussetzen des Musters | ||||||
| определе́ние узо́ра тка́ни [ТЕКСТ.] | Aussetzen des Musters | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Обрати́те внима́ние на прилага́емый образе́ц. | Beachten Sie das anhängende Muster. | ||||||
| Он разгля́дывал себя́ в зе́ркале. | Er musterte sich im Spiegel. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Modell, Zeichnung, Ornament, Dessin, Pattern, Vorlage, Vorbild, Beispiel, Model, Musterung, Paradigma, Baumuster | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






