Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вздува́тьсянсв взду́тьсясв | schwellen | schwoll, geschwollen | | ||||||
| набуха́тьнсв набу́хнутьсв | schwellen | schwoll, geschwollen | | ||||||
| отека́тьнсв оте́чьсв | schwellen | schwoll, geschwollen | | ||||||
| пу́хнутьнсв вспу́хнутьсв опу́хнутьсв | schwellen | schwoll, geschwollen | | ||||||
| пу́хнутьнсв вспуха́тьнсв вспу́хнутьсв | schwellen | schwoll, geschwollen | | ||||||
| пу́хнутьнсв опуха́тьнсв опу́хнутьсв | schwellen | schwoll, geschwollen | | ||||||
| надува́тьнсв (что-л.) - паруса́ - о ве́тре наду́тьсв (что-л.) - паруса́ - о ве́тре | (etw.Akk.) schwellen | schwellte, geschwellt | | ||||||
| прибыва́тьнсв - о воде́ прибы́тьсв - о воде́ | schwellen | schwoll, geschwollen | - Wasser | ||||||
| распира́тьнсв (кого́-л. от чего́-л.) [разг.][шутл.] - от го́рдости, ра́дости и т. п.; безл. распере́тьсв (кого́-л. от чего́-л.) [разг.][шутл.] - от го́рдости, ра́дости и т. п.; безл. | vor etw.Dat. geschwellt sein | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schwellen | |||||||
| die Schwelle (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| взду́тие ср. [ГЕОЛ.] | das Schwellen мн.ч. нет | ||||||
| вспу́чивание ср. [ГЕОЛ.] | das Schwellen мн.ч. нет | ||||||
| преде́л также [перен.] м. | die Schwelle мн.ч.: die Schwellen также [перен.] | ||||||
| поро́г также [перен.] - дверно́й м. | die Schwelle мн.ч.: die Schwellen также [перен.] | ||||||
| гре́бень сифо́на м. [ТЕХ.] | die Schwelle мн.ч.: die Schwellen | ||||||
| ле́жень м. [СТРОИТ.][ТЕХ.] | die Schwelle мн.ч.: die Schwellen | ||||||
| ни́жняя обвя́зка ж. [СТРОИТ.] | die Schwelle мн.ч.: die Schwellen | ||||||
| подба́лка ж. [СТРОИТ.] | die Schwelle мн.ч.: die Schwellen | ||||||
| поро́г м. [СТРОИТ.] | die Schwelle мн.ч.: die Schwellen | ||||||
| поро́г м. [ТЕХ.] | die Schwelle мн.ч.: die Schwellen | ||||||
| попере́чина ж. [ТЕХ.] | die Schwelle мн.ч.: die Schwellen [железная дорога] | ||||||
| шпа́ла ж. [ТЕХ.] | die Schwelle мн.ч.: die Schwellen [железная дорога] | ||||||
| накло́нный поро́г м. | die Einstiegsschwelle | ||||||
| па́ндус м. | die Einstiegsschwelle | ||||||
| ра́мпа ж. | die Einstiegsschwelle | ||||||
| входно́й поро́г м. гл. обр. [ФИН.] | die Einstiegsschwelle | ||||||
| поро́г вхо́да м. гл. обр. [ФИН.] | die Einstiegsschwelle | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| шпа́льный прил. [ТЕХ.] | Schwellen... [железная дорога] | ||||||
| шпалоподби́вочный прил. | Schwellenstopf... | ||||||
| рубе́жный прил. | Schwell... | ||||||
| каверно́зный прил. [АНАТ.] | Schwell... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в преддве́рии (чего́-л.) | an der Schwelle (von etw.Dat.) | ||||||
| на поро́ге (чего́-л.) | an der Schwelle | ||||||
| подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Отёчность ног уменьша́ется. | Die Füße schwellen ab. | ||||||
| Отёки на нога́х спада́ют. | Die Füße schwellen ab. | ||||||
| Его аж распира́ет от го́рдости. | Ihm schwillt der Kamm. | ||||||
| Ве́тер раздува́ет паруса́. | Der Wind schwellt die Segel an. | ||||||
| Ве́тер надува́ет паруса́. | Der Wind schwellt die Segel auf. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| schellen, schnellen, schwallen, schwelen, schwelgen, Schwelle, schwellend, Schweller | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Überblähung, Anschwellung, anreisen, Aufblähen, Aufhebung, aufblähen, einkommen, Blähung, Aufstehung, blähen, anschwindeln, anquellen, aufschwellen, beschwindeln, anschwellen, eintreffen, auflaufen, einfinden, angelangen, Aufblähung | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.







