Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сопоставле́ние ср. | der Vergleich мн.ч.: die Vergleiche | ||||||
| сравне́ние ср. | der Vergleich мн.ч.: die Vergleiche | ||||||
| противопоставле́ние ср. - сравне́ние | der Vergleich мн.ч.: die Vergleiche | ||||||
| сравне́ние соотноше́ния цены́ и ка́чества ср. [ЭКОН.] | der Preis-Leistungs-Vergleich мн.ч.: die Preis-Leistungs-Vergleiche | ||||||
| сравне́ние за́данной и действи́тельной величи́н ср. [ТЕХ.] | der Soll-Ist-Vergleich мн.ч.: die Soll-Ist-Vergleiche | ||||||
| сравне́ние пла́новых показа́телей с факти́ческими ср. [ЭКОН.] | der Soll-Ist-Vergleich мн.ч.: die Soll-Ist-Vergleiche | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vergleich | |||||||
| vergleichen (Глагол) | |||||||
| sich vergleichen (Akkusativ-sich) (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сра́вниватьнсв (кого́-л./что-л. с кем-л./чем-л.) сравни́тьсв (кого́-л./что-л. с кем-л./чем-л.) | (jmdn./etw.Akk. mit jmdm./etw.Dat.) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| сверя́тьнсв (что-л. с чем-л.) - путём сравне́ния све́ритьсв (что-л. с чем-л.) - путём сравне́ния | (etw.Akk. mit etw.Dat.) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| противопоставля́тьнсв (кого́-л./что-л. кому́-л./чему́-л.) - сра́внивать противопоста́витьсв (кого́-л./что-л. кому́-л./чему́-л.) - сравни́ть | (jmdn./etw.Akk. mit jmdm./etw.Dat.) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| равня́тьнсв себя́ (с кем-л.) - сра́внивать себя́ | sichAkk. (mit jmdm.) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| равня́тьсянсв (с кем-л.) - сра́внивать себя́ | sichAkk. (mit jmdm.) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| слича́тьнсв (что-л.) сличи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| проводи́тьнсв сравне́ние (ме́жду кем-л./чем-л.) провести́св сравне́ние (ме́жду кем-л./чем-л.) | einen Vergleich anstellen | ||||||
| сра́вниватьнсв (кого́-л./что-л.) сравни́тьсв (кого́-л./что-л.) | einen Vergleich anstellen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| для сравне́ния | zum Vergleich | ||||||
| сравни́ [сокр.: ср.] | vergleiche [сокр.: vgl.] | ||||||
| выде́рживатьнсв сравне́ние (с кем-л./чем-л.) вы́держатьсв сравне́ние (с кем-л./чем-л.) | dem Vergleich (mit jmdm./etw.Dat.) standhalten | ||||||
| внесуде́бная мирова́я сде́лка [ЮР.] | außergerichtlicher Vergleich | ||||||
| све́ритьсв часы́ | die Uhren vergleichen | ||||||
| све́ритьсв часы́ | die Uhrzeit vergleichen | ||||||
| слича́тьнсв показа́ния [ЮР.] | eine Aussage vergleichen | ||||||
| сопоставля́тьнсв показа́ния [ЮР.] | eine Aussage vergleichen | ||||||
| пу́татьнсв бо́жий дар с яи́чницей | Äpfel mit Birnen vergleichen | ||||||
| пу́татьнсв бо́жий дар с яи́чницей [разг.] | Äpfel und Birnen vergleichen [разг.] | ||||||
| сравни́тьсв жо́пу с па́льцем [разг.][груб.] | Äpfel mit Birnen vergleichen | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в сравне́нии с (кем-л./чем-л.) | im Vergleich zu +Dat. | ||||||
| по сравне́нию с (кем-л./чем-л.) пред. | im Vergleich zu +Dat. | ||||||
| сравни́тельно с (кем-л./чем-л.) | im Vergleich zu +Dat. | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он не выде́рживает сравне́ния с ни́ми. | Er hält keinen Vergleich mit ihnen aus. | ||||||
| Э́то сравне́ние напра́шивается само́ собо́й. | Dieser Vergleich drängt sich geradezu auf. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Gegenüberstellung, Komparation, Entgegensetzung, Nebeneinanderstellung, Vergleichung, Entgegenstellung | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Vergleich | Последнее обновление 18 фев. 14, 22:46 | |
| In der vorbezeichneten Angelegenheit schlägt unser Mandant den nachfolgenden Vergleich vor. | 1 Ответы | |






