Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подъём те́ста м. | das Aufgehen мн.ч. нет | ||||||
| подъём те́стовой ма́ссы м. | das Aufgehen мн.ч. нет | ||||||
| восхо́д м. | das Aufgehen мн.ч. нет | ||||||
| распуска́ние ср. - шва | das Aufgehen мн.ч. нет | ||||||
| расхожде́ние ср. - скле́енных пове́рхностей и т. п. | das Aufgehen мн.ч. нет | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Сейча́с пе́рвый час. | Es geht auf eins. | ||||||
| Его́ озари́ла мысль. | Ihm ging ein Licht auf. | ||||||
| Его́ озари́ло. | Ihm ging ein Licht auf. | ||||||
| Его́ осени́ло. | Ihm ging ein Licht auf. | ||||||
| Он всё по́нял. | Ihm gingen die Augen auf. | ||||||
| Меня́ осени́ло. | Mir geht ein Licht auf. | ||||||
| Это ни в каки́е воро́та не лезёт. | Das geht auf keine Kuhhaut. | ||||||
| Его́ осени́ло. | Ihm ging ein Talglicht auf. [шутл.] | ||||||
| Душа́ моя́ напо́лнилась ра́достью. [поэт.] | Mir ging das Herz auf. | ||||||
| Я был тро́нут до глубины́ души́. [поэт.] | Mir ging das Herz auf. | ||||||
| Душа́ моя́ напо́лнилась сча́стьем. [поэт.] | Mir ging die Seele auf. | ||||||
| Напи́тки за мой счёт! | Die Getränke gehen auf mich! | ||||||
| У него́ откры́лись глаза́. [перен.] | Die Augen gingen ihm auf. [перен.] | ||||||
| Он прозре́л. [перен.][выс.] | Die Augen gingen ihm auf. [перен.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| распуска́ние шва [ТИП.] | Aufgehen der Heftung | ||||||
| подъём те́стовой загото́вки при вы́печке [ТЕХ.] | Aufgehen des Teiges [пищевая промышленность] | ||||||
| подъём те́стовой ма́ссы при броже́нии [ТЕХ.] | Aufgehen des Teiges [пищевая промышленность] | ||||||
| увеличе́ние объёма те́стовой загото́вки при вы́печке [ТЕХ.] | Aufgehen des Teiges [пищевая промышленность] | ||||||
| увеличе́ние объёма те́стовой ма́ссы при броже́нии [ТЕХ.] | Aufgehen des Teiges [пищевая промышленность] | ||||||
| разбра́сыватьсянсв по мелоча́м [разг.] | in Kleinigkeiten aufgehen | ||||||
| толсте́тьнсв как на дрожжа́х [разг.] | wie eine Dampfnudel aufgehen [разг.] | ||||||
| толсте́тьнсв как на дрожжа́х [разг.] | wie ein Hefekloß aufgehen [разг.] | ||||||
| толсте́тьнсв как на дрожжа́х [разг.] | wie ein Pfannkuchen aufgehen [разг.] | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| aufgeben, Aufgeben, aufgehend, aufgeien, Aufsehen, aufsehen, aufwehen, ausgehen, raufgehen | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| angähnen, herausstellen, tauchen, aussprossen, aufrichten, aufklappen, raufgehen, aufdämmern, aufsprießen, auftun, steigen, ausklinken, aufdampfen, aufsprossen, hinaufgehen, hinaufsteigen, beginnen, aufschießen, aussprießen, aufknospen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






