Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| широ́кий прил. - большо́й по охва́ту; ма́ссовый | breit | ||||||
| свобо́дный прил. - об оде́жде - широ́кий | breit | ||||||
| бога́тый на вы́бор прил. | breitgefächert также: breit gefächert | ||||||
| многообра́зный прил. | breitgefächert также: breit gefächert | ||||||
| разнообра́зный прил. | breitgefächert также: breit gefächert | ||||||
| с бога́тым содержа́нием | breitgefächert также: breit gefächert | ||||||
| везде́ и всю́ду нар. | weit und breit | ||||||
| куда́ ни глянь нар. | weit und breit | ||||||
| широколи́стный прил. | mit breiten Blättern | ||||||
| ширококры́лый прил. | mit breiten Flügeln | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| шири́льный прил. | Breit... | ||||||
| шири́тельный прил. | Breit... | ||||||
| шири́льный прил. [ТЕКСТ.] | Ausbreit... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чуть ши́ре | eine bisschen breiter | ||||||
| ни на йо́ту | (um) kein Haarbreit (также: Haar breit) | ||||||
| ни на йо́ту | nicht (um) ein Haarbreit (также: Haar breit) | ||||||
| ни ка́пельки [разг.] | (um) kein Haarbreit (также: Haar breit) | ||||||
| ни ка́пельки [разг.] | nicht (um) ein Haarbreit (также: Haar breit) | ||||||
| ширино́й в три па́льца | drei Finger breit | ||||||
| ширино́й в три ме́тра | drei Meter breit | ||||||
| разыгра́тьсв сце́ну с расчётом на эффе́кт | die Szene breit ausspielen | ||||||
| широ́кие ма́ссы [выс.] | breite Massen | ||||||
| широ́кие слои́ населе́ния | breite Schichten der Bevölkerung | ||||||
| широ́кий фронт миролю́бивых сил [выс.] | breite Front der Friedenskräfte [выс.] | ||||||
| широ́кая у́лица | eine breite Straße | ||||||
| вы́емка широ́ким забо́ем [ТЕХ.] | Abbau mit breitem Blick [горное дело] | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ширина́ с па́лец ж. | der Fingerbreit также: Finger breit | ||||||
| пядь ж. устаревающее | der Fingerbreit также: Finger breit | ||||||
| си́ла тре́ния, обеспе́чивающая расправле́ние ж. - таба́чного листа́ [ТЕХ.] | die Ausbreit-Reibungskraft мн.ч.: die Ausbreit-Reibungskräfte [Tabakindustrie] | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| расширя́тьнсв (что-л.) расши́ритьсв (что-л.) | (etw.Akk.) breiter machen | machte, gemacht | | ||||||
| греме́тьнсв [перен.] прогреме́тьсв [перен.] | weit und breit bekannt sein | ||||||
| рассусо́ливатьнсв (что-л.) [разг.] рассусо́литьсв (что-л.) [разг.] | etw.Akk. lang und breit erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
| разглаго́льствоватьнсв (о ком-л./чём-л.) | sichAkk. des längeren und breiteren (über jmdn./etw.Akk.) auslassen | ||||||
| распространя́тьсянсв (о ком-л./чём-л.) распространи́тьсясв (о ком-л./чём-л.) | sichAkk. des längeren und breiteren (über jmdn./etw.Akk.) auslassen | ||||||
| разглаго́льствоватьнсв (о ком-л./чём-л.) | sichAkk. des langen und breiten (über jmdn./etw.Akk.) auslassen | ||||||
| распространя́тьсянсв (о ком-л./чём-л.) распространи́тьсясв (о ком-л./чём-л.) | sichAkk. des langen und breiten (über jmdn./etw.Akk.) auslassen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| На изображе́ние после́дствий тако́го поведе́ния не пожале́ли кра́сок. | Die Folgen dieses Verhaltens wurden breit ausgemalt. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| weit, weitgespannt, disponibel, Spreiz, Dehn, unbehindert, Ausbreit | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| high / breit sein | Последнее обновление 04 нояб. 13, 12:17 | |
| "Er hat furchtbar viel Gras geraucht. Eigentlich war er jeden Tag breit." der Zusammenhang … | 4 Ответы | |






