Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| запада́тьнсв (во что-л.) запа́стьсв (во что-л.) | (in etw.Akk.) einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| приходи́тьнсв в го́лову (кому́-л.) прийти́св в го́лову (кому́-л.) | (jmdm.) einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| приходи́тьнсв на ум (кому́-л.) прийти́св на ум (кому́-л.) | (jmdm.) einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| вторга́тьсянсв (во что-л.) - о неприя́теле вто́ргнутьсясв (во что-л.) - о неприя́теле | (in etw.Akk.) einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| вва́ливатьсянсв - стать впа́лым - о лице́ ввали́тьсясв - стать впа́лым - о лице́ | einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| впастьсв - о щека́х | einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| обва́ливатьсянсв - о постро́йке обвали́тьсясв - о постро́йке | einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| обруша́тьсянсв - о постро́йке | einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| обру́шиватьсянсв - о постро́йке ру́шитьсянсв - о постро́йке обру́шитьсясв - о постро́йке | einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| па́датьнсв - о све́те упа́стьсв - о све́те | einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| проника́тьнсв - о све́те прони́кнутьсв - о све́те | einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| взду́матьсясв кому́-л. - безл. | jmdm. einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| взду́матьсв | sichDat. etw.Akk. einfallen lassen | ||||||
| приду́мыватьнсв (что-л.) приду́матьсв (что-л.) | sichDat. etw.Akk. einfallen lassen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мне взду́малось. | Es fiel mir ein. | ||||||
| Мне пришло́ в го́лову. | Es fiel mir ein. | ||||||
| Как тебе́ э́то в го́лову пришло́? | Was fällt dir ein? | ||||||
| Что тебе́ взду́малось? | Was fällt dir ein? | ||||||
| Нам на́до что́-нибудь приду́мать. | Wir müssen uns etwas einfallen lassen. | ||||||
| Гря́нул вы́стрел. | Es fiel ein Schuss. | ||||||
| Разда́лся вы́стрел. | Es fiel ein Schuss. | ||||||
| Я ничего́ не могу́ приду́мать. | Mir fällt nichts ein. | ||||||
| Вспо́мнил! | Jetzt fällt es mir ein! | ||||||
| Чуть не забы́л - я же хоте́л купи́ть хле́ба. | Mir fällt ein, ich wollte doch Brot kaufen. | ||||||
| У меня́ ка́мень с души́ свали́лся. | Mir fiel ein Stein vom Herzen. | ||||||
| У меня́ отлегло́ от се́рдца. | Mir fiel ein Stein vom Herzen. | ||||||
| Свет па́дает сбо́ку. | Das Licht fällt schräg ein. | ||||||
| Я не могу́ вспо́мнить его́ и́мени. | Sein Name fällt mir nicht ein. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Einfüllen, einfüllen, entfallen, hinfallen, reinfallen | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| zusammenfallen, reinplatzen, einschnappen, einklinken, zusammenstürzen, runterfallen, auskesseln, hineinfallen, scheitern, herunterstürzen, vordringen, niederfallen, einstürzen, penetrieren, zusammensinken, niedergehen, hinabstürzen, nachsetzen, eindringen, zerschlagen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






