Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| немно́го нар. - в не́которой сте́пени, слегка́ | etwas | ||||||
| что́-то нар. - слегка́ | etwas | ||||||
| ско́лько-либо нар. | etwas | ||||||
| ско́лько-нибудь нар. | etwas | ||||||
| не́сколько нар. - немно́го; слегка́ | etwas | ||||||
| слегка́ нар. - немно́го | etwas | ||||||
| чуть нар. - немно́го | etwas | ||||||
| напу́хший прил. | etwas angeschwollen | ||||||
| поподро́бнее нар. | etwas ausführlicher | ||||||
| подеше́вле нар. | etwas billiger | ||||||
| поподро́бнее нар. | etwas detaillierter | ||||||
| поме́льче нар. | etwas feiner | ||||||
| поме́льче нар. | etwas kleiner | ||||||
| поме́дленнее нар. | etwas langsamer | ||||||
| спустя́ не́которое вре́мя нар. | etwas später | ||||||
| поча́ще нар. [разг.] | (etwas) häufiger | ||||||
| поча́ще нар. [разг.] | (etwas) öfter | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| затрудня́тьнсв (кого́-л.) затрудни́тьсв (кого́-л.) | (jmdm.) etwas ausmachen | machte aus, ausgemacht | | ||||||
| полежа́тьсв | etwas ausruhen | ruhte aus, ausgeruht | | ||||||
| бытьнсв недово́льным (кем-л./чем-л.) | (an jmdm./etw.Dat.) etwas auszusetzen haben | ||||||
| критикова́тьнсв (кого́-л./что-л.) | (an jmdm./etw.Dat.) etwas auszusetzen haben | ||||||
| находи́тьнсв недоста́тки (в ком-л./чём-л.) найти́св недоста́тки (в ком-л./чём-л.) | (an jmdm./etw.Dat.) etwas auszusetzen haben | ||||||
| придира́тьсянсв (к кому́-л./чему́-л.) придра́тьсясв (к кому́-л./чему́-л.) | (an jmdm./etw.Dat.) etwas auszusetzen haben | ||||||
| посоде́йствоватьсв | etwas dazutun | tat dazu, dazugetan | | ||||||
| нести́нсв уще́рб понести́св уще́рб | etwas abbekommen | bekam ab, abbekommen | [разг.] | ||||||
| получа́тьнсв головомо́йку [разг.] получи́тьсв головомо́йку [разг.] | etwas abbekommen | bekam ab, abbekommen | [разг.] | ||||||
| получа́тьнсв поврежде́ние получи́тьсв поврежде́ние | etwas abbekommen | bekam ab, abbekommen | [разг.] | ||||||
| заде́латьсясв [разг.] - стать | etwas werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| подмыва́тьнсв (кого́-л. сде́лать что-л.) [разг.] | (jmdn.) kitzeln (etwas zu tun) | kitzelte, gekitzelt | [перен.] | ||||||
| мочьнсв (де́лать что-л.) - быть в состоя́нии смочьсв (де́лать что-л.) - быть в состоя́нии | imstande sein (etwas zu tun) | war, gewesen | | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что́-нибудь мест. неопр. | etwas неопр. | ||||||
| не́что мест. - неопр. | etwas - Indefinitpronomen | ||||||
| ко́е-что́ мест. - неопр. | etwas - Indefinitpronomen | ||||||
| гак м. устаревающее - простореч. | etwas (mehr) | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| примити́в м. также [разг.][пренебр.] | etwas Primitives | ||||||
| смехота́ ж. нет мн.ч. [разг.] | etwas Urkomisches | ||||||
| умо́ра ж. [разг.] | etwas Urkomisches | ||||||
| не́что ср. также [ФИЛОС.] | das Etwas | ||||||
| не́видаль ж. [разг.] | etwas noch nie Gesehenes | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| немно́го ра́ньше | etwas früher | ||||||
| чуть гро́мче | etwas lauter | ||||||
| с небольши́м | etwas über +Akk. | ||||||
| не́что осо́бенно изы́сканное | etwas ausbündig Feines | ||||||
| ма́ло что | kaum etwas | ||||||
| что́-либо подо́бное | so etwas | ||||||
| неуже́ли? | nein, so etwas! | ||||||
| зарека́тьсянсв (от чего́-л.) заре́чьсясв (от чего́-л.) | (hoch und heilig) schwören etwas nicht zu tun | ||||||
| Вы не бу́дете возража́ть, е́сли ...? | würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ...? | ||||||
| засобира́тьсясв [разг.] | anfangen etwas zu machen | ||||||
| засобира́тьсясв [разг.] | sichAkk. vorbereiten etwas zu tun | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вы́бери себе́ что́-нибудь. | Such dir etwas aus. | ||||||
| Дава́й, раскоше́ливайся! [разг.] | Lass mal etwas aus! [разг.] региональное | ||||||
| Дава́й, угоща́й! [разг.] | Lass mal etwas aus! [разг.] региональное | ||||||
| Ещё что́-нибудь? | Sonst noch etwas? | ||||||
| Тебе́ то́же ко́е-что́ перепадёт. | Auch für dich wird etwas abfallen. | ||||||
| Из э́того ма́льчика бу́дет толк. | Aus dem Jungen wird einmal etwas. | ||||||
| Тут что́-то не так. | Da stimmt etwas nicht. | ||||||
| Тут что́-то нела́дно. | Da stimmt etwas nicht. | ||||||
| Э́то совсе́м друго́е де́ло. | Das ist ganz etwas anderes. | ||||||
| Ты не сме́ешь так говори́ть. | Du hast kein Recht so etwas zu sagen. | ||||||
| За э́тим что́-то кро́ется. | Es ist etwas dahinter. | ||||||
| (Здесь) что́-то происхо́дит. | Es ist etwas los. | ||||||
| (Здесь) что́-то твори́тся. | Es ist etwas los. | ||||||
| Че́м-то вку́сно па́хнет. | Es riecht verlockend nach etwas. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| etwa | |
Реклама






