Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по и́мени нар. | namens | ||||||
| по фами́лии нар. | namens | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| namens | |||||||
| der Name (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| назва́ние ср. | der Name мн.ч.: die Namen | ||||||
| фами́лия ж. | der Name мн.ч.: die Namen | ||||||
| и́мя ср. - и́мя челове́ка; назва́ние; репута́ция | der Name мн.ч.: die Namen | ||||||
| наименова́ние ср. | der Name мн.ч.: die Namen | ||||||
| кли́чка ж. - живо́тного | der Name мн.ч.: die Namen | ||||||
| наименова́ние изде́лия ср. | der Artikelname | ||||||
| наименова́ние това́ра ср. | der Artikelname | ||||||
| фами́лия, кото́рая произошла́ от профе́ссии | der Berufsname | ||||||
| люби́мое и́мя ср. | der Lieblingsname | ||||||
| и́мя ма́тери ср. | der Muttername | ||||||
| фами́лия ма́тери ж. | der Muttername | ||||||
| по́иск и́мени м. | die Namensfindung | ||||||
| по́иск назва́ния/наименова́ния м. | die Namensfindung | ||||||
| гидро́ним м. [ЛИНГ.] | der Gewässername | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| во и́мя (чего́-л.) | im Namen +Gen. | ||||||
| под ви́дом (кого́-л./чего́-л.) пред. | unter jmds. Namen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| от лица́ кого́-л. | im Namen +Gen. | ||||||
| по чьему́-л. поруче́нию | in jmds. Namen | ||||||
| не́кто по фами́лии Шульц | ein Mann namens Schulz | ||||||
| де́латьнсв перекли́чку по спи́ску | Namen ablesen | ||||||
| измени́тьсв и́мя | den Namen ändern | ||||||
| измени́тьсв назва́ние | den Namen ändern | ||||||
| отказа́тьсясв от своего́ и́мени | seinen Namen ablegen | ||||||
| назва́тьсв своё и́мя | seinen Namen angeben | ||||||
| назва́тьсв себя́ | seinen Namen angeben | ||||||
| знатьнсв по и́мени (кого́-л.) | (jmdn.) dem Namen nach kennen | ||||||
| назва́тьсв по и́мени (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) dem Namen nach nennen | ||||||
| отзыва́тьсянсв на кли́чку - о живо́тном | auf einen Namen hören | ||||||
| и́менем зако́на [выс.] | im Namen des Gesetzes [выс.] | ||||||
| от и́мени наро́да [выс.] | im Namen des Volkes [выс.] | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| называ́тьнсв (кого́-л.) по и́мени назва́тьсв (кого́-л.) по и́мени | (jmdn.) beim Namen nennen | nannte, genannt | | ||||||
| называ́тьнсв (кого́-л.) по и́мени назва́тьсв (кого́-л.) по и́мени | (jmdn.) mit Namen nennen | nannte, genannt | | ||||||
| называ́тьнсв (кого́-л.) по фами́лии назва́тьсв (кого́-л.) по фами́лии | (jmdn.) mit Namen nennen | nannte, genannt | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) от и́мени кого́-л. сде́латьсв (что-л.) от и́мени кого́-л. | (etw.Akk.) in jmds. Namen tun | tat, getan | | ||||||
| называ́тьнсв (кого́-л./что-л.) по и́мени назва́тьсв (кого́-л./что-л.) по и́мени | (jmdn./etw.Akk.) dem Namen nach nennen | nannte, genannt | | ||||||
| наименова́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdm./etw.Dat.) einen Namen geben | ||||||
| именова́тьнсв (кого́-л./что-л.) | (jmdm./etw.Dat.) einen Namen geben | ||||||
| прославля́тьсянсв просла́витьсясв | sich einen Namen machen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Дере́вня с назва́нием ... | Ein Dorf namens ... | ||||||
| Запиши́те э́то на моё и́мя. | Schreiben Sie das auf meinen Namen auf. | ||||||
| Докуме́нты вы́писаны на моё и́мя. | Die Papiere lauten auf meinen Namen. | ||||||
| Я не могу́ вспо́мнить его́ и́мени. | Sein Name fällt mir nicht ein. | ||||||
| По́сле э́того слу́чая его́ и́мя опоро́чено. | Seit diesem Vorfall haftet seinem Namen ein Makel an. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Amiens | |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






