Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| уже́ нар. | schon | ||||||
| ещё нар. | schon | ||||||
| когда́-то нар. | schon mal | ||||||
| уже́ нар. | schon mal | ||||||
| ла́дно нар. | schon gut | ||||||
| ла́дно нар. | schon recht | ||||||
| всегда́ нар. | schon immer | ||||||
| опя́ть нар. | schon wieder | ||||||
| сно́ва нар. | schon wieder | ||||||
| ста́ренький прил. [уменьш.] | schon ziemlich alt | ||||||
| давне́нько нар. [разг.] | schon ziemlich lange | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schon | |||||||
| sich schonen (Akkusativ-sich) (Глагол) | |||||||
| schonen (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| щади́тьнсв (кого́-л./что-л.) пощади́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) schonen | schonte, geschont | | ||||||
| бере́чьнсв себя́ | sichAkk. schonen | schonte, geschont | | ||||||
| бере́чьсянсв | sichAkk. schonen | schonte, geschont | | ||||||
| бере́чьнсв (что-л.) - здоро́вье и т. п. | (etw.Akk.) schonen | schonte, geschont | | ||||||
| сберега́тьнсв (что-л.) - б. ч. о здоро́вье сбере́чьсв (что-л.) - б. ч. о здоро́вье | (etw.Akk.) schonen | schonte, geschont | | ||||||
| жале́тьнсв (кого́-л./что-л.) - бере́чь - напр., здоро́вье пожале́тьсв (кого́-л./что-л.) - побере́чь - напр., здоро́вье | (jmdn./etw.Akk.) schonen | schonte, geschont | - z. B. die Gesundheit | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| да-да́ межд. | ja, schon | ||||||
| ну и что же тако́го [разг.] | und wenn schon? | ||||||
| Ла́дно! | Schon gut! | ||||||
| Ну хорошо́! | Schon gut! | ||||||
| Ла́дно уж! | Schon gut! | ||||||
| Хорошо́! | Schon gut! | ||||||
| была́ не была́ | wenn schon, denn schon | ||||||
| гуля́ть так гуля́ть | wenn schon, denn schon | ||||||
| раз пошла́ така́я пья́нка | wenn schon, denn schon | ||||||
| раз уж ты здесь ... | wenn du schon einmal hier bist ... | ||||||
| Раз пошла́ така́я пья́нка, режь после́дний огуре́ц! | Wenn schon, denn schon! | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он уже́ встал. | Er ist schon auf. | ||||||
| Он уже́ просну́лся. | Er ist schon auf. | ||||||
| Он уже́ здесь. | Er ist schon da. | ||||||
| Он уже́ пришёл. | Er ist schon da. | ||||||
| Об их бракосочета́нии уже́ официа́льно объя́влено. | Sie hängen schon aus. [разг.] | ||||||
| Ла́дно. | Passt schon. (Бавария) | ||||||
| Пойдёт. | Passt schon. (Бавария) | ||||||
| Хорошо́. | Passt schon. (Бавария) | ||||||
| Сама́ мысль об э́том мне неприя́тна. | Schon allein der Gedanke daran ist mir unangenehm. | ||||||
| Уже́ в пе́рвых о́пытах прояви́лся его́ большо́й тала́нт. | Schon in den ersten Versuchen sprach sich sein großes Talent aus. | ||||||
| Како́в в колыбе́льку, тако́в и в моги́лку. | Schon in dem Knaben zeigt sich's an, was er einst leisten wird als Mann. | ||||||
| Я жду уже́ би́тый час. | Ich warte schon eine geschlagene Stunde. | ||||||
| У нас уже́ то́пят. | Bei uns wird schon geheizt. | ||||||
| Мы и э́тим обойдёмся. | Damit werden wir schon auskommen. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| allbereits, jaja, bereits | |
Реклама






