Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вме́сте нар. | zusammen | ||||||
| сообща́ нар. | zusammen | ||||||
| вме́сте (с кем-л./чем-л.) нар. | zusammen (mit jmdm./etw.Dat.) | ||||||
| в ито́ге нар. | zusammen | ||||||
| вку́пе нар. | zusammen | ||||||
| воеди́но нар. | zusammen | ||||||
| совме́стно нар. | zusammen | ||||||
| сли́тно нар. [ЛИНГ.] | zusammen | ||||||
| встык нар. | eng zusammen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Всем приве́т! | Hallo zusammen! | ||||||
| слю́нки теку́т (у кого́-л.) | jmdm. läuft das Wasser im Mund zusammen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Это свя́зано с тем, что ... | Das hängt damit zusammen, dass ... | ||||||
| У меня́ се́рдце ёкнуло. | Mein Herz zuckte zusammen. | ||||||
| Так и набира́ется по мелоча́м. | Es läppert sich zusammen. | ||||||
| Они́ росли́ вме́сте. | Sie sind zusammen aufgewachsen. | ||||||
| Торт вы́глядит так аппети́тно, у меня́ аж слю́нки теку́т. [разг.] | Die Torte sieht so lecker aus, da läuft mir das Wasser im Mund zusammen. | ||||||
| Хва́тит распуска́ть ню́ни! [разг.][пренебр.] | Jetzt reiß dich doch mal zusammen! [разг.] | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| zusammen mit der Familie | Последнее обновление 08 май 10, 18:54 | |
| Zusammen mit der Familie ... Вместе с семьей/семьёй ... oder Вместе с се | 9 Ответы | |
| Fersen zusammen (zusmmennehmen) und Gesäß anspannen | Последнее обновление 14 фев. 17, 11:56 | |
| Kommando der Physiotherapie | 1 Ответы | |
| встречаться | Последнее обновление 14 июль 10, 11:03 | |
| Когда мы встречались,ты меня всегда провожал домой не | 10 Ответы | |






