Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без движе́ния | reglos | ||||||
| без движе́ния | unbeweglich | ||||||
| без движе́ния | verkehrsfrei | ||||||
| приведённый в движе́ние прил. [АВТО] | angetrieben | ||||||
| приводи́мый в движе́ние прил. [ТЕХ.] | getrieben | ||||||
| гото́вый к движе́нию прил. | abfahrbereit | ||||||
| с уме́ренным движе́нием | verkehrsberuhigt | ||||||
| с больши́м движе́нием - об у́лице | verkehrsreich | ||||||
| с интенси́вным движе́нием прил. - об у́лице | viel befahren также: vielbefahren | ||||||
| го́дный к движе́нию прил. [ТЕХ.] - жд. соста́в и т. п. | lauffähig | ||||||
| приго́дный для доро́жного движе́ния прил. | verkehrstauglich | ||||||
| зави́сящий от вре́мени движе́ния прил. | laufzeitabhängig | ||||||
| предназна́ченный для движе́ния по бездоро́жью прил. | geländegängig | ||||||
| с ни́зкой интенси́вностью движе́ния - у́лица и т. п. | verkehrsarm | ||||||
| безопа́сный для движе́ния прил. [АВТО] | verkehrssicher | ||||||
| надёжный для движе́ния прил. [АВТО] | verkehrssicher | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| движения | |||||||
| движе́ние (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| движе́ния мн.ч. - напр., гимнасти́ческие | die Ausarbeitung мн.ч.: die Ausarbeitungen | ||||||
| движе́ние ср. | die Bewegung мн.ч.: die Bewegungen | ||||||
| движе́ние ср. | die Fahrt мн.ч.: die Fahrten | ||||||
| движе́ние ср. | der Gang мн.ч.: die Gänge | ||||||
| движе́ние руко́й/рука́ми ср. | die Armbewegung мн.ч.: die Armbewegungen | ||||||
| движе́ние ср. - дви́гателя и т. п. | das Laufen мн.ч. нет | ||||||
| движе́ние ср. - ход | der Lauf мн.ч.: die Läufe | ||||||
| движе́ние - б. ч. ку́рсов гл. обр. [ЭКОН.] ср. | die Fluktuation мн.ч.: die Fluktuationen | ||||||
| движе́ния глаз мн.ч. [АНАТ.] | die Okulomotorik | ||||||
| движе́ния глаз мн.ч. [АНАТ.] | die Augenbewegungen | ||||||
| вид движе́ния м. | die Bewegungsart мн.ч.: die Bewegungsarten | ||||||
| вре́мя движе́ния ср. | die Bewegungszeit мн.ч.: die Bewegungszeiten | ||||||
| вре́мя движе́ния ср. | die Fahrzeit также: Fahrtzeit мн.ч.: die Fahrzeiten, die Fahrtzeiten | ||||||
| дете́ктор движе́ния м. | die Bewegungserkennung | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| води́тель, е́дущий про́тив направле́ния движе́ния | der Falschfahrer | die Falschfahrerin мн.ч.: die Falschfahrer, die Falschfahrerinnen | ||||||
| грузовы́е и пассажи́рские железнодоро́жные перево́зки в разли́чных направле́ниях на осно́ве согласова́ния расписа́ний движе́ния поездо́в [ТЕХ.] | der Anschlussverkehr мн.ч. [железная дорога] | ||||||
| уча́стник ю́ношеского туристи́ческого движе́ния в Герма́нии до пе́рвой мирово́й войны́ [ИСТ.] | der Wandervogel мн.ч.: die Wandervögel | ||||||
| но́рмы пра́ва, регули́рующие доро́жное движе́ние [ЮР.] | das Straßenverkehrsrecht мн.ч. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| скупы́е движе́ния | abgemessene Bewegungen | ||||||
| во вре́мя движе́ния | während der Fahrt | ||||||
| датьсв знак для движе́ния вле́во | nach links abwinken | ||||||
| то́чно рассчи́танные движе́ния | abgezirkelte Bewegungen | ||||||
| по направле́нию движе́ния часово́й стре́лки | im Uhrzeigersinn | ||||||
| после́дние отголо́ски движе́ния - революцио́нного и т. п. | die letzten Ausläufer einer Bewegung | ||||||
| коэффицие́нт коли́чества движе́ния [ТЕХ.] | Austauschkoeffizient für Impuls | ||||||
| потребле́ние спиртны́х напи́тков уча́стником доро́жного движе́ния [ЮР.] | Alkoholgenuss des Verkehrsteilnehmers | ||||||
| наказа́ние за наруше́ние пра́вил движе́ния [ЮР.] | Ahndung von Verkehrsverstößen | ||||||
| национа́льно-освободи́тельное движе́ние | nationale Befreiungsbewegung | ||||||
| оживлённое движе́ние | starker Betrieb | ||||||
| останови́тьсв движе́ние | den Verkehr stoppen | ||||||
| революцио́нное движе́ние | revolutionäre Bewegung | ||||||
| стихи́йное движе́ние | spontane Bewegung | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Движе́ние сно́ва восстано́влено. | Der Verkehr läuft wieder normal. | ||||||
| Совреме́нная фи́зика рассма́тривает свет как волново́е движе́ние. | Das Licht wird von der modernen Physik als Wellenbewegung aufgefasst. | ||||||
| Всё пришло́ в движе́ние. | Alles kam in Bewegung. | ||||||
| Маши́на приво́дится в движе́ние электри́чеством. | Der Antrieb der Maschine erfolgt elektrisch. | ||||||
| Маши́ны приво́дятся в движе́ние электри́чеством. | Die Maschinen werden elektrisch angetrieben. | ||||||
| Су́дно приво́дится в движе́ние а́томной эне́ргией. | Das Schiff wird mit Atomkraft angetrieben. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| неподви́жно | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






