Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| задо́лженность ж. | ausständige Schuld | ||||||
| задо́лженность ж. | der Rückstand мн.ч.: die Rückstände | ||||||
| задо́лженность ж. - дебито́ра | ausstehende Schuld | ||||||
| задо́лженность ж. [БАНК.] | die Verschuldung мн.ч.: die Verschuldungen | ||||||
| задо́лженность ж. [ФИН.] | die Verbindlichkeiten ед.ч. нет [бухучёт] | ||||||
| задо́лженность [ФИН.] | die Überschuldung мн.ч.: die Überschuldungen | ||||||
| задо́лженность по алиме́нтам ж. | der Unterhaltsrückstand мн.ч.: die Unterhaltsrückstände | ||||||
| задо́лженность по поста́вкам ж. | der Ablieferungsrückstand мн.ч.: die Ablieferungsrückstände | ||||||
| задо́лженность по кварти́рной/аре́ндной пла́те ж. | der Mietrückstand мн.ч.: die Mietrückstände | ||||||
| задо́лженность по за́йму ж. [ФИН.] | die Anleiheschuld мн.ч.: die Anleiheschulden | ||||||
| задо́лженность по за́йму ж. [ФИН.] | die Anleiheverschuldung мн.ч.: die Anleiheverschuldungen | ||||||
| задо́лженность по платежа́м ж. [ФИН.] | der Zahlungsrückstand мн.ч.: die Zahlungsrückstände | ||||||
| задо́лженность по расчётам ж. [ФИН.] | der Abrechnungsrückstand мн.ч.: die Abrechnungsrückstände | ||||||
| дебито́рская задо́лженность ж. | der Ausstand мн.ч.: die Ausstände | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ликвиди́роватьсв/нсв задо́лженность [ФИН.] | (etw.Akk.) abtragen | trug ab, abgetragen | | ||||||
| освобожда́тьнсв от задо́лженности (кого́-л.) [ЮР.] освободи́тьсв от задо́лженности (кого́-л.) [ЮР.] | (jmdn.) entschulden | entschuldete, entschuldet | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| юриди́ческое лицо́, име́ющее задо́лженность пе́ред должнико́м, на кото́рую накла́дывается аре́ст по суду́ [ЮР.] | der Drittschuldner мн.ч.: die Drittschuldner | ||||||
| задо́лженность по обяза́тельным поста́вкам сельскохозя́йственной проду́кции - ГДР [ИСТ.][ЭКОН.] | der Ablieferungsrückstand мн.ч.: die Ablieferungsrückstände | ||||||
| превыше́ние задо́лженности по краткосро́чным креди́там над сто́имостью материа́льных фо́ндов предприя́тия [ФИН.] | die Unterdeckung мн.ч.: die Unterdeckungen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| задо́лженность дебито́ра | ausstehender Betrag | ||||||
| вне́шняя задо́лженность [ЭКОН.] | äußere Verschuldung | ||||||
| депоне́нтская задо́лженность [ЮР.] | Schuldverpflichtung gegenüber den Gläubigern | ||||||
| задо́лженность по вне́шним за́ймам [ЭКОН.] | äußere Verschuldung | ||||||
| погаси́тьсв задо́лженность ба́нку | Bankverpflichtungen abstoßen | ||||||
| погаше́ние задо́лженности | Abwicklung des Lastenausgleiches | ||||||
| су́мма задо́лженности | ausstehender Betrag | ||||||
| распределе́ние задо́лженности по нало́гу [ЮР.] | Aufteilung der Steuerschuld | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| долг | |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






