Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мало́й м. | мала́я ж. [разг.] | das Kind мн.ч.: die Kinder | ||||||
| мало́й м. | мала́я ж. [разг.] | der Kleine | die Kleine мн.ч.: die Kleinen - Kind | ||||||
| ма́лый м. | ма́лая ж. [разг.] устаревающее | der Wicht мн.ч.: die Wichte [разг.] | ||||||
| ма́лый би́знес м. | das Kleingewerbe мн.ч.: die Kleingewerbe | ||||||
| ма́лый кали́бр м. | das Kleinkaliber мн.ч.: die Kleinkaliber | ||||||
| ма́лый форма́т м. | das Kleinformat мн.ч.: die Kleinformate | ||||||
| ма́лая коню́га ж. [ЗООЛ.] | der Bartalk мн.ч.: die Bartalken/die Bartalke науч.: Aethia pygmaea [орнитология] | ||||||
| ма́лая пехо́тная лопа́та ж. [сокр.: МПЛ] [ВОЕН.] | der Feldspaten мн.ч.: die Feldspaten | ||||||
| ма́лая пехо́тная лопа́та ж. [сокр.: МПЛ] [ВОЕН.] | der Klappspaten мн.ч.: die Klappspaten | ||||||
| ма́лый ве́тренник м. [ЗООЛ.] | die Pfuhlschnepfe мн.ч.: die Pfuhlschnepfen науч.: Limosa lapponica [орнитология] | ||||||
| ма́лый буреве́стник м. [ЗООЛ.] | der Atlantiksturmtaucher также: Atlantik-Sturmtaucher мн.ч. науч.: Puffinus puffinus | ||||||
| ма́лый буреве́стник м. [ЗООЛ.] | der Schwarzschnabelsturmtaucher также: Schwarzschnabel-Sturmtaucher мн.ч. науч.: Puffinus puffinus | ||||||
| ма́лый жура́вль м. [ЗООЛ.] | der Jungfernkranich мн.ч.: die Jungfernkraniche науч.: Anthropoides virgo [орнитология] | ||||||
| ма́лый сигна́л м. [ЭЛ.] | das Kleinsignal мн.ч.: die Kleinsignale | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ма́лый прил. - о величине́; по значе́нию | klein | ||||||
| ма́лый прил. - о величине́, по значе́нию | geringer | geringe | geringes | ||||||
| ма́лый прил. | wenig | ||||||
| мале́йший | мале́йшая | мале́йшее прил. | wenigster | wenigste | wenigstes | ||||||
| мале́йший | мале́йшая | мале́йшее прил. | allergeringster | allergeringste | allergeringstes | ||||||
| ме́ньший прил. - сравнит. сте́пень от "ма́ленький", "ма́лый" | minderer | mindere | minderes - Komp. v. "wenig", "gering" | ||||||
| ме́ньше прил. - сравнит. сте́пень от "ма́ленький", "ма́лый" | eine Nummer kleiner [перен.][разг.] | ||||||
| ма́лой ско́ростью нар. | als Frachtgut | ||||||
| с ма́лой ёмкостью | kapazitätsarm | ||||||
| с ма́лой турбуле́нтностью | turbulenzarm | ||||||
| ма́лой сте́пени [МЕД.] | geringgradig | ||||||
| с ма́лой вя́зкостью [ТЕХ.] | dünnflüssig | ||||||
| ма́лой я́ркости [АСТР.] | lichtschwach - Himmelskörper | ||||||
| ничто́жно ма́лый прил. | winzig | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ма́ло знатьнсв (о чём-л.) | (in etw.Dat.) unbewandert sein | war, gewesen | | ||||||
| расхо́доватьнсв ме́ньше заплани́рованного израсхо́доватьсв ме́ньше заплани́рованного | (etw.Akk.) unterschreiten | unterschritt, unterschritten | | ||||||
| дви́гатьсянсв на ма́лых диста́нциях [АВТО] | dicht aufgeschlossen fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| как ни ма́ло союз | sowenig | ||||||
| ни бо́льше ни ме́ньше, как ... союз | genau so viel wie ... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| продувно́й ма́лый [разг.] | ein ausgekochter Bursche [разг.] | ||||||
| ме́ньше всего́ | am wenigsten | ||||||
| ма́ло наро́ду | nur wenige Menschen | ||||||
| ма́ло наро́ду | nicht viele Leute | ||||||
| с ма́лых лет | von Kindheit an | ||||||
| с ма́лых лет | von klein auf | ||||||
| с ма́лых лет | von Kindesbeinen an нар. | ||||||
| ни в мале́йшей сте́пени | kein Jota | ||||||
| ма́лая толи́ка [разг.] | ein bisschen | ||||||
| дово́льствоватьсянсв ма́лым | zurückstecken | steckte zurück, zurückgesteckt | | ||||||
| так же ма́ло | ebenso wenig | ||||||
| ни мно́го ни ма́ло | sage und schreibe | ||||||
| наполови́ну ме́ньше - сравнит. сте́пень от ма́ленький | halb so groß | ||||||
| наполови́ну ме́ньше - сравнит. сте́пень от ма́ленький | halb soviel | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он ма́ло изве́стен. | Er ist wenig bekannt. | ||||||
| У него́ ма́ло друзе́й. | Er hat nur wenige Freunde. | ||||||
| Для э́того ма́ло вре́мени. | Die Zeit reicht dafür nicht aus. | ||||||
| Он мал ро́стом. | Er ist klein. - von Wuchs | ||||||
| Пальто́ ей мало́. | Der Mantel ist ihr zu klein. | ||||||
| Ша́пка ему́ мала́. | Die Mütze ist ihm zu klein. | ||||||
| От мале́йшего ветерка́ он уже́ простужа́ется. | Wenn ihn ein Lüftchen anweht, ist er krank. | ||||||
| Нало́г принёс ма́ло де́нег. | Aus der Sammlung ist wenig Geld aufgekommen. | ||||||
| Нало́г принёс ма́ло де́нег. | Aus der Steuer ist wenig Geld aufgekommen. | ||||||
| Сбор принёс ма́ло де́нег. | Aus der Sammlung ist wenig Geld aufgekommen. | ||||||
| Сбор принёс ма́ло де́нег. | Aus der Steuer ist wenig Geld aufgekommen. | ||||||
| В э́той кни́ге ма́ло поле́зного. | Dieses Buch gewährt nur geringe Ausbeute. | ||||||
| Он не жела́ет де́лать ни мале́йшей усту́пки. | Er will (um) kein Jota nachgeben. | ||||||
| Он не жела́ет де́лать ни мале́йшей усту́пки. | Er will (um) kein Jota weichen. | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






