Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пла́мя ср. | die Flamme мн.ч.: die Flammen | ||||||
| пла́мя ср. | das Feuer мн.ч. | ||||||
| пла́мя ср. | die Lohe мн.ч.: die Lohen | ||||||
| пла́мя свечи́ ср. | die Kerzenflamme мн.ч.: die Kerzenflammen | ||||||
| ацетиле́новое пла́мя ср. [ТЕХ.] | die Azetylenflamme мн.ч.: die Azetylenflammen | ||||||
| га́зовое пла́мя ср. [ТЕХ.] | die Gasflamme мн.ч.: die Gasflammen | ||||||
| дежу́рное пла́мя ср. [ТЕХ.] | die Anzündflamme мн.ч.: die Anzündflammen | ||||||
| остроконе́чное пла́мя [ТЕХ.] | die Stichflamme мн.ч.: die Stichflammen | ||||||
| ду́льное пла́мя ж. - из огнестре́льного ору́жия [ТЕХ.] | das Mündungsfeuer мн.ч.: die Mündungsfeuer | ||||||
| окра́ска пла́мени ж. | die Flammenfärbung мн.ч.: die Flammenfärbungen | ||||||
| окра́шивание пла́мени ср. | die Flammenfärbung мн.ч.: die Flammenfärbungen | ||||||
| обрабо́тка пла́менем ж. [ТЕХ.] | das Anrußen мн.ч. нет | ||||||
| пове́рхность пла́мени ж. [ТЕХ.] | die Brennfläche мн.ч.: die Brennflächen | ||||||
| проско́к пла́мени м. [ХИМ.] | der Flammenrückschlag мн.ч.: die Flammenrückschläge | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| раздува́тьнсв пла́мя из и́скры | den Funken zur Flamme anfachen | ||||||
| раздува́тьнсв пла́мя войны́ [поэт.] | einen Krieg anfachen | ||||||
| объя́тый пла́менем | lichterloh brennend | ||||||
| распростране́ние пла́мени [АВТО] | Ausbreitung der Zündflamme | ||||||
| горе́тьнсв я́рким пла́менем | lichterloh brennen | ||||||
| бытьнсв объя́тым пла́менем [выс.] | in Flammen stehen | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






