Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пора́ расходи́ться. | Es ist Zeit aufzubrechen. | ||||||
| Пора́ расходи́ться. | Es ist Zeit zum Aufbrechen. | ||||||
| Толпа́ расходи́лась. | Die Menschenmenge löste sich auf. | ||||||
| Э́ти мне́ния значи́тельно расхо́дятся. | Diese Meinungen weichen stark voneinander ab. | ||||||
| Кри́тики расхо́дятся в э́том вопро́се. | Die Kritiker gehen in dieser Frage auseinander. | ||||||
| Мне́ния по да́нному вопро́су расхо́дятся. | Die Meinungen darüber gehen weit auseinander. | ||||||
| От це́нтра расхо́дятся ра́диусы. | Vom Zentrum laufen Radien aus. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| отходи́ть, разойти́сь, отойти́, уклони́ться, отклоня́ться, расста́ться, уйти́, расплы́ться, уклоня́ться, расстава́ться, разлуча́ться, разлучи́ться, распрода́ться, расплыва́ться, различи́ться, отступа́ть, уходи́ть, отклони́ться, распродава́ться, отступи́ть | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






