名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 沙子 [沙子] shāzi | der Sand 复 | ||||||
| 沙子 [沙子] shāzi | der Split 复数: die Splits | ||||||
| 沙子 [沙子] shāzi | feinkörnige Substanz | ||||||
| 沙子 [沙子] shāzi | die Sandkörnchen | ||||||
| 沙子 [沙子] shāzi | das Sandkorn 复数: die Sandkörner | ||||||
| 沙子 [沙子] shāzi | der Staub 复 - feinkörnige Substanz | ||||||
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| Sorbet - 沙冰 | 最后更新于 07 九月 09, 12:39 | |
| 我觉得Sorbet应该译成沙冰而不是冰冻的果汁. | 4 回复 | |
| 沙滩裤 | 最后更新于 11 一月 11, 20:56 | |
| 德国人怎样表达“沙滩裤”? | 2 回复 | |
| 沙丘 - die Dünie | 最后更新于 15 十一月 10, 22:19 | |
| 沙丘: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed& | 1 回复 | |
| 沙漠化 [沙漠化] - die Vordringen der Wüste | 最后更新于 25 6月 10, 16:34 | |
| http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on& | 1 回复 | |
| 阳离子 [ 陽離子 ] - Kation | 最后更新于 09 八月 09, 18:39 | |
| 阳离子, 正离子: http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%98%B3%E7%A6%BB%E5%AD%90&var | 0 回复 | |
| 沙丁油 - die Sardine | 最后更新于 15 十一月 10, 22:31 | |
| 沙丁油: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=CqhggsWkAA&search=Sardine&trestr=0 | 1 回复 | |
| 句子 | 最后更新于 31 八月 12, 11:05 | |
| 有: 敲门时不要“彭彭”乱敲一气,若房间里面是老年人,会惊吓到他们。 | 2 回复 | |
| 老子 | 最后更新于 10 一月 13, 01:05 | |
| Vor langer Zeit ließ der weise Laozi folgende Worte fallen: Wahre Worte sind nicht schön, s… | 1 回复 | |
| 下子 | 最后更新于 24 七月 14, 11:42 | |
| ‘你真有两下子’的意思明白了,但‘下子’是什么?腿?? | 2 回复 | |
| 粽子 | 最后更新于 07 八月 14, 06:19 | |
| Sie sind mit Bambusblätter umwickelte Reisbälle. Sehr lecker, aber wie sagt man das? | 3 回复 | |
广告






