名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 古人 [古人] gǔrén | die Alten | ||||||
| 老一辈 [老一輩] lǎoyībèi | die Alten | ||||||
| 长辈 [長輩] zhǎngbèi | die Alten | ||||||
| 高龄人士 [高齡人士] gāolíng rénshì - 泛指 [泛指] fànzhǐ | die Alten | ||||||
| 老人 [老人] lǎorén - 泛指 [泛指] fànzhǐ | die Alten | ||||||
| 老亲 [老親] lǎoqīn 渐旧 | die Alten - alte Verwandte | ||||||
| 老人 [老人] lǎorén | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
| 老人家 [老人家] lǎorénjiā | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
| 老太太 [老太太] lǎotàitai | die Alte 复数: die Alten | ||||||
| 白发老人 [白髮老人] báifà lǎorén | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
| 高龄者 [高齡者] gāolíngzhě | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
| 老年人 [老年人] lǎoniánrén | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
| 老前辈 [老前輩] lǎoqiánbèi | der Alte | die Alte 复数: die Alten | ||||||
| 老汉 [老漢] lǎohàn | der Alte 复数: die Alten | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 老 [老] lǎo | alt 形 | ||||||
| 旧 [舊] jiù | alt 形 | ||||||
| 上了年纪的 [上了年紀的] shàngle niánjì de | alt 形 | ||||||
| 废旧 [廢舊] fèijiù | alt 形 | ||||||
| 旧的 [舊的] jiù de | alt 形 | ||||||
| 古式 [古式] gǔshì | alt - nach alter Art 形 | ||||||
| 年长 [年長] niánzhǎng | älterer | ältere | älteres 形 | ||||||
| 长 [長] zhǎng | älterer | ältere | älteres 形 | ||||||
| 年尊 [年尊] niánzūn | älterer | ältere | älteres 形 | ||||||
| 大 [大] dà | älterer | ältere | älteres 形 - bei Verwandtschaftsbezeichnungen | ||||||
| 老式 [老式] lǎoshì 形 | alten Typs | ||||||
| 古色古香 [古色古香] gǔsè-gǔxiāng 成语 | im alten Stil 副 | ||||||
| 旧时 [舊時] jiùshí | in alten Zeiten 副 | ||||||
| 昔日 [昔日] xīrì | in alten Zeiten 副 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 对某事不了了之 [對某事不了了之] duì mǒushì bùliǎo-liǎozhī | etw.第四格 beim Alten lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 变老 [變老] biànlǎo | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 衰 [衰] shuāi | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 老化 [老化] lǎohuà | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 上年纪 [上年紀] shàng niánjì | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 超龄 [超齡] chāolíng [律] | zu alt sein | war, gewesen | - die Altersgrenze überschreiten | ||||||
| 年长 [年長] niánzhǎng | älter sein | war, gewesen | | ||||||
| 怀古 [懷古] huáigǔ | alten Zeiten gedenken | gedachte, gedacht | | ||||||
| 复古 [復古] fùgǔ | alten Sitten und Gebräuchen wiedererwecken | erweckte wieder, wiedererweckt | | ||||||
| 复古 [復古] fùgǔ | die alten Zeiten wiederaufleben lassen | ||||||
| 墨守成规 [墨守成規] mòshǒu-chéngguī 成语 | an alten Gepflogenheiten festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
| 尊老 [尊老] zūnlǎo | die Alten hoch achten | ||||||
| 重温旧梦 [重溫舊夢] chóngwēn-jiùmèng 成语 | in alten Erinnerungen schwelgen | schwelgte, geschwelgt | | ||||||
| 复古 [復古] fùgǔ | zur alten Ordnung zurückkehren | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 学无老少 [學無老少] xuéwúlǎoshào 成语 | Man ist nie zu alt zum Lernen. | ||||||
| 令姐 [令姐] lìngjiě [牍] | Ihre verehrte ältere Schwester | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 从前 [從前] cóngqián 副 | in alten Zeiten | ||||||
| 终老 [終老] zhōnglǎo | die alten Tage [转] | ||||||
| 旧联邦州 [舊聯邦州] jiù liánbāngzhōu - 特指两德合并前的西德 [特指兩德合併前的西德] tèzhǐ liǎng Dé hébìng qián de Xīdé [地] | die Alten Bundesländer | ||||||
| 老联邦州 [老聯邦州] lǎo liánbāngzhōu - 特指两德合并前的西德 [特指兩德合併前的西德] tèzhǐ liǎng Dé hébìng qián de Xīdé [地] | die Alten Bundesländer | ||||||
| 旧事重提 [舊事重提] jiùshì-chóngtí 成语 | alten Kohl wieder aufwärmen [转] | ||||||
| 少壮不努力,老大徒伤悲 [少壯不努力,老大徒傷悲] Shàozhuàng bù nǔlì, lǎodà tú shāngbēi | Es muss der Junge lernen, was der Alte können soll. | ||||||
| 我...岁 [我...歲] Wǒ ... suì | Ich bin ... (Jahre alt). | ||||||
| 我...岁 [我...歲] Wǒ ... suì | Ich bin ... Jahre alt. | ||||||
| 活到老,学到老 [活到老,學到老] Huó dào lǎo, xué dào lǎo | Zum Lernen ist niemand zu alt. | ||||||
| 老调 [老調] lǎodiào | alte Leier [转] | ||||||
| 老生常谈 [老生常談] lǎoshēng-chángtán 成语 | alte Leier [转] | ||||||
| 老套 [老套] lǎotào | alte Leier [转] | ||||||
| 老生常谈 [老生常談] lǎoshēng-chángtán 成语 | alte Platte [转] | ||||||
| 旧账 [舊賬] jiùzhàng [转] | alte Rechnungen - Gefallen und Verfehlungen [转] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 多大? [多大?] Duō dà? | Wie alt? | ||||||
| 你几岁? [你幾歲?] Nǐ jǐ suì? | Wie alt bist du? 动词不定式: sein | ||||||
| 你多大? [你多大?] Nǐ duō dà? | Wie alt bist du? 动词不定式: sein | ||||||
| 你多大了? [你多大了?] Nǐ duō dà le? | Wie alt bist du? 动词不定式: sein | ||||||
| 你几岁了? [你幾歲了?] Nǐ jǐ suì le? | Wie alt bist du? 动词不定式: sein | ||||||
| 旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer abzulegen. 动词不定式: sein | ||||||
| 旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer zu ändern. 动词不定式: sein | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| aalen, Alien, Alken, Alpen, Alte, Alter, alter, altern, Altes, Athen, atmen, Balte, Daten, Falte, falten, Falten, Galen, halten, Halten, loten, löten, Löten, malen, Malen, Malte, raten, walten, waten | |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Senioren, Vorväter, Paläanthropinen | |
广告






